<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Promised Neverland | だるまの冒険</title>
	<atom:link href="https://daruma.link/category/anime-for-study-japanese/the-promised-neverland-for-japanese/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://daruma.link</link>
	<description>アメリカへの留学から学んだ英語の勉強法を紹介。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2020 12:26:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/cropped-%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>The Promised Neverland | だるまの冒険</title>
	<link>https://daruma.link</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">161868656</site>	<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 12</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part12</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2843</guid>

					<description><![CDATA[What&#8217;s up guys! Are you ready to study Japanese? This chapter is last one. So, keep pushing yourself! SF [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>What&#8217;s up guys!<br><br>Are you ready to study Japanese? <br><br>This chapter is last one. So, keep pushing yourself!</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First, Phil said&#8230;<br><br>・I can wait.<br>　　→待てるよ。＝ まてるよ。 ＝(ma te ru yo)</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>You can memorize it, and you can use it.<br><br>Phil&#8217;s Japanese is clear, so you can study Japanese hearing and pronounce from Phil. </p>
</div></div>



<p>Second, mom said&#8230;<br><br>・Go on<br>　　→いってらっしゃい = (i tte ra ssya i)</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-text-color has-border-color has-black-color has-red-border-color">
<p>This Japanese phrase use by everyone in life.<br>When you go to outside from house, your family or friends say いってらっしゃい to you.<br>The mean has a lot. The basic mean is &#8220;safe to go&#8221;, Next, &#8220;fight or do your best.&#8221;<br><br>Every meaning &#8220;いってらっしゃい&#8221; say when someone go to outside.</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>SFromA level 2 focuses on many Japanese words from one sentence.<br><br>First, Emma said <br><br>・If this house forces on quality over quantity, then the pace of harvesting should go down.<br>　　→数より質のこのハウスなら、収穫のペースは必ず落ちる。<br>　　→かずよりしつのはうすなら、しゅうかくのぺーすはかならずおちる。<br>　　→(kazuyorishitu no hausu nara, syuukaku no pe-su ha kanarazu otiru)</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name"></div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>This house = このはうす(ko no ha u su) or この家 = このいえ (ko no i e)<br><br>quality = 質 = しつ = (shi tu)<br><br>quantity = 数 = かず = (ka zu)<br><br>quality over quantity = 数より質 = かずよりしつ = (ka zu yo ri shi tu)<br><br>havesting = 収穫 = しゅうかく = (syu u ka ku)<br><br>the pace = ペース = ぺーす = (pe &#8211; su)<br><br>go down = 落ちる = おちる = (o ti ru)<br><br>I know there are a lot of words, so you can memorize as far as possible.</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA level 3</h5>



<p>Level 3 focuses on connection words. It is hard and confusing, but you need it!!!<br>You need to keep studying!<br><br>・If this house forces on quality over quantity, then the pace of harvesting should go down.<br>　　→数より質<span class="marker">の</span>このハウス<span class="marker">なら</span>、収穫<span class="marker">の</span>ペース<span class="marker">は</span>必ず落ちる。<br>　　→かずよりしつのはうすなら、しゅうかくのぺーすはかならずおちる。<br>　　→(kazuyorishitu no hausu nara, syuukaku no pe-su ha kanarazu otiru)</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Yellow highlight is Japanese connection words.<br>Today, we focus on &#8220;の (no)&#8221;<br><br>How to study Japanese connection words?<br>→you need to know many kinds of example.<br><br>EX1) apple&#8217;s seed =りんご<span class="marker">の</span>たね = (ri nn go no ta ne)<br>EX2) apple&#8217;s smell = りんご<span class="marker">の</span>におい = (ri nn go no ni o i)<br>EX3) Pen&#8217;s color = ペン<span class="marker">の</span>いろ = (pe nn no i ro) </p>
</div></div>



<p>This is the last work. おめでとう！(o me de to u) = congratulations<br><br>Again, if you want to be a Japanese master, you need to keep studying.<br>SFromA helps you to keep studying.<br>If you have specific Anime that you want to study Japanese, please message me.<br>If I can create it, I will create it!!!<br></p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-22px">↓↓Just memorize this word↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">Please be careful.
気をつけてね。
きをつけてね。
(ki wo tu ke te ne.)
</pre>



<p>These words said by mom at last seen. It is similar to SFromA level 1&#8217;s second one that <br>&#8220;いってらっしゃい&#8221;。<br>Try to use it when someone going outside!!!<br><br>Thank you for watching and studying SFromA!<br><br>You can keep studying another Anime.</p>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>




<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2843</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 11</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-11</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2702</guid>

					<description><![CDATA[Are you ready to study Japanese? Teachers are always waiting for you! But, one great teacher who is Norman lea [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>Are you ready to study Japanese? <br><br>Teachers are always waiting for you! But, one great teacher who is Norman leaves&#8230;<br><br>Anyway, you need to keep studying!!!<br><br>Did you understand what Norman said to Emma? <br><br>Did you see his face? I think you just read the subtitles, so you can&#8217;t see it&#8230;<br><br>If you can understand Japanese, anime will change it. Let&#8217;s go!!!!</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First, Emma said &#8220;I didn’t want Mom to figure out our true intentions.&#8221;</p>



<ul class="wp-block-list"><li>true = 本当 = ほんと = (ho nn to)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>When you watch this scene, try to listen carefully. Then, you can hear the ほんと(ho nn to)</p>



<p>Opposite meaning.↓</p>



<p>false or wrong = 間違い = まちがい = (ma ti ga i)<br></p>
</div></div>



<p>Second, Ray said &#8220;I’ve never really been interested in studying or reading.&#8221;</p>



<ul class="wp-block-list"><li>studying = 勉強 = べんきょう = (be nn kyo u)</li><li>readying = 読書 = どくしょ = (do ku sho)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>If you want to say study for verb, you can say </p>



<ul class="wp-block-list"><li>study = 勉強する = べんきょうする = (be nn kyo u su ru)</li><li>read = 読む = よむ = (yo mu)</li></ul>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 focuses on more words! We can study Japanese words from little be long sentence.</p>



<p>First, Ray yelling.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Food? Merchandise? I don’t give a crap!<br>→ 食用？商品？知ったことか？<br>→ しょくよう？しょうひん？しったことか？<br>→ (sho ku yo u? sho u hi nn? shi tat ko to ka?)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>Food = 食用 = しょくよう = (sho ku yo u)</li><li>merchandise = 商品 = しょうひん = (sho u hi nn)</li><li>I don&#8217;t give a crap! = しったことか = (shi tta ko to ka)</li></ul>



<p>Normally, we say food = 食べ物 = たべもの = (ta be mo no)</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 focus on more words! We can study Japanese words from little be long sentence.</p>



<p>Let&#8217;s keep going guys!</p>



<p>First, Ray said </p>



<ul class="wp-block-list"><li>But I endured it, and I worked hard to improve my value to the highest it could be.<br>→ でも、我慢して努力して吊り上げてきた、自分の値打ちを。最上級まで。<br>→ でも、がまんしてどりょくしてつりあげてきた、じぶんのねうちを。さいじょうきゅうまで<br>→ (demo, gamannshite doryokushite turiagetekita, jibunn no neutiwo. saijyoukyu made.)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>But = でも = (de mo)</li><li>endure = 我慢する = がまんする = (ga ma nn su ru)</li><li>work hard = 努力 = どりょく = (do ryo ku)</li><li>my = 自分 = じぶん = (ji bu nn)</li><li>value = 値打ち = ねうち = (ne u ti)</li><li>my value = じぶんのねうち = (ji bu nn no ne u ti)</li><li>the highest = 最上級 = さいじょうきゅう = (sa i jyo u kyu u)</li></ul>
</div></div>



<p>Today&#8217;s level 2 is a lot of words, so that&#8217;s it.</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Level 3 focuses on connection words. It is hard, but it is important.</p>



<p>You need to keep studying!!!</p>



<p>First, Ray said </p>



<ul class="wp-block-list"><li>I’m going to take that away from them tonight.<br>→ それ<span class="marker">を</span>今夜取り上げる。<br>→ それをこんやとりあげる。<br>→ (sore wo konnya toriageru)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>Did you remeber connection word を(wo)? </p>



<p>I explained last chapter. If you do not remeber, you can back!</p>



<p>Here is quick tip. </p>



<p>を(wo) = explain target. </p>



<p>I’m going to take that away from them tonight. ↓</p>



<p>それ(so re) what?<br>→ take away.</p>
</div></div>



<p>Second, Also Ray said&#8230;</p>



<ul class="wp-block-list"><li>I’m a human being!<br>→ 俺<span class="marker">は</span>人間だ。<br>→ おれはにんげんだ。<br>→ (ore ha ninngenn da)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>connection words は(ha) is different pronounciation.</p>



<p>Connection word は(ha) sounds わ(wa).</p>
</div></div>



<p>That&#8217;s it! Good work!!!</p>



<p>Next CH12 is last! I can say just keep going!!!</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-24px">↓↓Just memorize this word↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">shut up and come.
黙って来い。
だまってこい。
(da ma tte ko i)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2702</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 10</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-10</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2699</guid>

					<description><![CDATA[Hello guys! げんき? → (ge nn ki)(how are you?) If you want to say I&#8217;m fine, you can say げんき。 Most of the Ja [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>Hello guys!<br><br>げんき? → (ge nn ki)<br>(how are you?)<br><br>If you want to say I&#8217;m fine, you can say げんき。<br><br>Most of the Japanese question is the last word&#8217;s sound rise. That&#8217;s it. <br><br>Before you study from Anime, you can learn a new thing. <br><br>Let&#8217;s go to today&#8217;s section.</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First, Norman talks with Emma. The conversation can be cry.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>warm = 温かい = あたたかい = (a ta ta ka i)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>we learned popular? famous adjective in CH1, </p>



<p>So, here is another one.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>big = 大きい = おおきい = (o o ki i)</li><li>big = でかい = (de ka i)</li><li>small = 小さい = ちいさい = (chi i sa i)</li><li>new = 新しい = あたらしい = (a ta ra shi i)</li><li>old = 古い = ふるい = (hu ru i)</li></ul>
</div></div>



<p>Second, we can study about landscape.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>wall = 壁 = かべ = (ka be)　<br>→ かべ(ka be) use for room.</li><li>wall = 塀 = へい = (he i)<br>→ へい(he i) explain outside the house or building wall.</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Do you know how to say  ceiling?</p>



<p>ceiling = 天井 = てんじょう = (te nn jyo u)</p>



<p>floor = 床 = ゆか = (yu ka)</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 focuses on more words! We can study Japanese words from little be long sentences.<br><br>Right now, you don&#8217;t need to learn Japanese connection words.</p>



<p>First, Norman says&#8230;</p>



<ul class="wp-block-list"><li>So I tried going to the edge of the wall.<br>→ それで、　塀の端まで行ってみたんだ。<br>→ それで、へいのはしまでいってみたんだ。<br>→ (sored, hei no hashi made ittemitannda)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>so, = それで = (so re de)</li><li>tried going to = 行ってみた = いってみた = (i tte mi ta)</li><li>edge = 端 = はし = (ha shi)</li><li>the wall = 塀 = へい = (he i)</li></ul>
</div></div>



<p>Second, child Ray says&#8230;</p>



<ul class="wp-block-list"><li>This book said idiots don’t get sick.<br>→ ばかは風邪をひかないって本に。<br>→ ばかはかぜをひかないってほんに。<br>→ (baka ha kaze wo hikanai tte honn ni)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>book = 本 = ほん = (ho nn)</li><li>idiot = ばか = (ba ka)</li><li>sick = 風邪 = かぜ = (ka ze)</li><li>don&#8217;t get sick = かぜをひかない = (ka ze wo hi ka na i)</li></ul>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Level 3  focuses on connection words.<br><br>It is hard, but you need to know it.<br><br>Let&#8217;s keep going!!!</p>



<ul class="wp-block-list"><li>This book said idiots don’t get sick.<br>→ ばか<span class="marker">は</span>風邪<span class="marker">を</span>ひかないって本<span class="marker">に</span>。<br>→ ばかはかぜをひかないってほんに。<br>→ (baka ha kaze wo hikanai tte honn ni)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>you guys know connection word は(ha) that sounds (wa) when connection.</p>



<p>SO, today we can study を(wo)</p>



<p>を(wo) explain target. I think it is easy to understand example.</p>



<p>EX 1 ) 火<span class="marker">を</span>消す = ひをけす (hi wo ke su) <br>→ Extinguish the fire </p>



<p>EX 2 ) 風邪<span class="marker">を</span>ひかない = かぜをひかない (ka ze wo hi ka na i)<br>→  I don&#8217;t catch a cold</p>



<h6 class="wp-block-heading">how to think を(wo) ??? </h6>



<p>1, extinguish what?? <br>→fire.</p>



<p>2, I don&#8217;t catch what??<br>→ cold.</p>
</div></div>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-24px">↓↓Just memorize this word↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">Thank you for everything.
今までありがとう。
いままでありがとう。
(i ma ma de a ri ga to u.)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2699</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 09</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-9</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2697</guid>

					<description><![CDATA[Emma, Norman, and Ray is your teacher? Is it real?You can say YES. They teach you Japanese pronunciation. SFro [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>Emma, Norman, and Ray is your teacher? Is it real?<br>You can say YES.<br><br>They teach you Japanese pronunciation. SFromA helps you how to learn.<br><br>Normally, you just watch Anime by Japanese. <br><br>One more thing, it is important to continue studying! <br>Let&#8217;s do today&#8217;s section. </p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1 </h5>



<p>First, Emma broke her leg by mom. </p>



<ul class="wp-block-list"><li>leg = 足 = あし = (a shi)</li><li>arms = 腕 = うで = (u de)</li><li>finger = 指 = ゆび = (yu bi)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>It is basic ody part.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>head = 頭 = あたま = (a ta ma)</li><li>neck = 首 = くび = (ku bi)</li><li>chest = 胸 = むね = (mu ne)</li><li>hip = お尻 = おしり = (o shi ri)</li><li>thigh = ふともも = (hu to mo mo)</li><li>calf = ふくらはぎ = (hu ku ra ha gi)</li></ul>



<p>Let&#8217;s try to memorize these words!</p>



<p>If you can be Japanese master, you can memorize Kanji too.</p>



<p>If you want to be just listening Japanese, you don&#8217;t need to know kanji!</p>



<p></p>
</div></div>



<p>Second one, Izabera said to Norman that &#8220;it’ll probably take a month or two&nbsp; to completely heal&#8221;.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>take a month = 全治１ヶ月 = ぜんち１かげつ = (ze nn ti i chi ka ge tu)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>全治 = ぜんち = (ze nn ti) menas heal completely.</p>



<p>number is we learned at SFromA part 2.<br>If you want to check, you can go back!</p>



<p>ヶ月= かげつ = (ka ge tu) use with number, and the words means how many month.</p>



<p>EX) 2ヶ月 = 2かげつ = (ni ka ge tu) = 2 month</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 is a long sentence, but you can focus on words. It means you can study some words at one time.<br><br>Are you ready? Let&#8217;s keep going!</p>



<ul class="wp-block-list"><li>But I have no intention of giving them anything else.<br>→ でも、そのほか何ひとつ譲る気はない。<br>→ でも、そのほかなにひとつゆずるきはない。<br>→ (demo, sonohoka nanihitotu yuzuru ki ha nai)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>But = でも = (de mo)</li><li>no intention of giving = 譲る気はない = ゆずるきはない = (yu zu ru ki wa na i)</li><li>anything else = そのほか = (so no ho ka)</li></ul>
</div></div>



<p>Second, Emma talks with Norman.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>We’ll all escape together, with everyone.<br>→ みんなで一緒に逃げようって。<br>→ みんなでいっしょににげようって。<br>→ (ninnnade isshoni ni nigeyou tte)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>we  = 私たち = わたしたち = (wa ta shi ta ti)</li><li>escape = 逃げる = にげる = (ni ge ru)</li><li>together = 一緒 = いっしょ = (i ssho ni)</li><li>with everyone. = みんなで = (ni nn na de)</li></ul>



<p></p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Level 3 focuses on connection words. It is hard, but if you continue to study, you are going to be better!</p>



<p>First, Ray tells to Norman.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>I’ll supply your food.<br>→ 食料<span class="marker">は</span>手配する。<br>→ しょくりょう<span class="marker">は</span>てはいする。<br>→ (shokuryou ha tehaisuru)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Connection word is は (ha), it pronounce (wa).</p>



<p>The connection word is super basic one!!!!</p>



<p>EX) I am Daruma = わたし<span class="marker">は</span>ダルマです。<br>→ (watashi ha daruma desu)</p>



<p>When you introduce, you can use &#8220;は&#8221; between  I (わたし or おれ or ぼく) and your name.</p>
</div></div>



<p class="has-text-align-center"><span class="fz-24px"><strong>↓↓Just memorize this word↓↓</strong></span></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">Don’t be ridiculous.
ふざけるな。
(hu za ke ru na.)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2697</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 08</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-8</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2674</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは！ (ko nn ni ti wa !)　→ hello.What&#8217;s up guys! Are you ready to study Japanese? Anime character waits [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>こんにちは！ (ko nn ni ti wa !)　→ hello.<br>What&#8217;s up guys! <br><br>Are you ready to study Japanese? Anime character waits for you on TV or your phone!<br><br>Let&#8217;s keep studying!</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First one, Krone talks about kids in the farm.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Escape = 逃げる = にげる = (ni ge ru)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>Krone said that 逃げろよ = にげろよ = (ni ge ro yo)</p>



<p>Also, she said same words but different subtitles.</p>



<p>run&#8230;.<br>逃げて = にげて = (ni ge te )</p>



<p>Run, running = 走る = はしる = (ha shi ru)</p>
</div></div>



<p>Second, Krone said tag in same time above one.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>playing tag = おにごっこ = (o ni go kko)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>demon = おに = (o ni)</p>



<p>but, when Japanese said playing tag is おにごっこ。</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 is a long sentence, so you focus on some words at one time.<br>This time, you don&#8217;t need to worry about connection words!</p>



<p>First, Izabera talks with Emma.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Right now, it’s just the caretaker, and the children meant to be food.<br>→ 今ここではただの飼育員と食用児。<br>→ いまここではただのしいくいんとしょくようじ。<br>→ (ima kokodeha tadano shiikuinn to syokuyouji)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>right now = いまここでは = (i ma ko ko de wa)</li><li>it&#8217;s just = ただの = (ta da no)</li><li>caretaker, keeper = しいくいん = (shi i ku i nn)</li></ul>



<p>You should know this one.</p>



<p>free = ただ = (ta da) or <br>＝ 無料 = むりょう ＝ (mu ryo u)</p>
</div></div>



<p>Second, Izabera takes with Krone.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Pack up immediately and go back to headquarters.<br>→ 今すぐ荷物をまとめて、本部に戻りなさい。<br>→ いますぐにもつをまとめて、ほんぶにもどりなさい。<br>→ (imasugu nimotuwo matomete, honnbuni modorinasai)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>pack up = まとめる = (ma to me ru)</li><li>baggage = にもつ = (ni mo tu)</li><li>immediately = いますぐ = (i ma su gu)</li><li>go back = もどる = (mo do ru)</li></ul>



<p>You can learn Imperative from this sentence.</p>



<p>〜〜〜しなさい。(~~~shi na sa i) means someone tells you to do something. Many mother uses this しなさい to kids! </p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Level 3 focuses on Japanese connection words.<br><br>First, izabera talks with Emma.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Right now, it’s just the caretaker, and the children meant to be food.<br>→ 今ここではただの飼育員<span class="marker">と</span>食用児。</li><li>→ いまここではただのしいくいんとしょくようじ。</li><li>→ (ima kokodeha tadano shiikuinn to syokuyouji)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>and = と (to)</p>



<p>Other example, Apple and orange <br>りんご<span class="marker">と</span>みかん</p>



<p>soccer and baseball<br>サッカー<span class="marker">と</span>やきゅう<br></p>
</div></div>



<p>Second, Gilda said </p>



<ul class="wp-block-list"><li>Are we stopping Emma and Norman?<br>→ エマ<span class="marker">と</span>ノーマン<span class="marker">を</span>止めるの？<br>→ えまとのーまんをとめるの？</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>と (to) is same above one.</p>



<p>を (wo) is normally use to connection.</p>
</div></div>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-24px">↓↓ Just memorize this one↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse">Thank you for meal 
いただきます 
(i ta da ki ma su)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2674</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 07</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-7</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2664</guid>

					<description><![CDATA[Hello guys! Are you ready to study Japanese? I think everybody knows that Japanese is hard, and it is importan [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>Hello guys! Are you ready to study Japanese?<br><br>I think everybody knows that Japanese is hard, and it is important to keep studying.<br><br>Let&#8217;s do today section!</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First, Emma and Norman talk with Krone, and they work for each goals.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>goals = 目的 = もくてき = (mo ku te ki)</li><li>purpose = もくてき = (mo ku te ki) </li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>goal = ゴール = ごーる = (go &#8211; ru)</p>
</div></div>



<ul class="wp-block-list"><li>corporate = 協力する = きょうりょくする = (kyo u ryo ku su ru)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>corporation = 協力 = きょうりょく = (kyo u ryo ku)</p>
</div></div>



<p>You should memorize it, and you can understand how to change these words for the past sentence or future sentences.</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 is sentence, but you still focus on words!<br><br>Norman and Krone are talking. </p>



<ul class="wp-block-list"><li>When we escape, I don’t want to take risks with blood loss or infections.<br>→ 出ていく時から出血や感染症のリスクまでおいたくない。<br>→ でていくときからしゅっけつやかんせんしょうのりすくまでおいたくない。<br>→ (deteikutoki kara syukketu ya kannsennsyou no risukumade oitakunai)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>escape = 逃げる = にげる = (ni ge ru)<br>→in this sentence, でていく(de te i ku) means going to outside.</li><li>When A, B. = A とき (to ki), B</li><li>risk = リスク = りすく = (ri su ku)</li><li>blood loss = 出血 = しゅっけつ = (syu kke tu)</li><li>infection = 感染症 = かんせんしょう = (ka nn se nn syo u)</li><li>I don&#8217;t want to = したくない = (shi ta ku na i)</li></ul>
</div></div>



<p>Second, Krone told Emma and Norman that </p>



<ul class="wp-block-list"><li>It only shows the current location but can’t specify who it is.<br>→ 現在位置だけで、個人の特定はできないの。<br>→ げんざいいちだけで、こじんのとくていはできないの。<br>→ (gennzai iti dakede, kojinn no tokutei ha dekinaino)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>current location = 現在位置 = げんざいいち = (ge nn za i i chi)</li><li>current = 最近 = さいきん = (sa i ki nn)</li><li>can&#8217;t specify who it is = 特定できない = とくていできない = (to ku te i de ki na i)</li></ul>



<p></p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Level 3 is the Japanese connection words.<br><br>Japanese connection words between words and words change every time. Also, meaning has a lot.<br><br>Thus, you need to know a lot of Japanese connection words.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>When we escape, I don’t want to take risks with blood loss or infections.<br>→ 出ていく時<span class="marker">から</span>出血<span class="marker">や</span>感染症<span class="marker">の</span>リスク<span class="marker">まで</span>おいたくない。<br>→ でていくときからしゅっけつやかんせんしょうのりすくまでおいたくない。<br>→ (deteikutoki kara syukketu ya kannsennsyou no risukumade oitakunai)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>Yellow hightlight is Japanese connection words.</p>



<p>しゅっけつ<span class="marker">や</span>かんせんしょう<br>→ this や (ya) means &#8220;or&#8221;</p>



<p>Actually, when Japanese use &#8220;or&#8221; in conversation, we use &#8220;か&#8221; (ka) too.</p>



<p>EX) apple or orange = りんご<span class="marker">か</span>みかん = (ri nn go ka mi ka nn)</p>



<p>At least today, remeber the ”や” and &#8220;か&#8221;</p>
</div></div>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-24px">↓↓ Just memorize this one↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">It’ll be okay.
大丈夫
だいじょうぶ 
(da i jyo u bu)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2664</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 06</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-6</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2662</guid>

					<description><![CDATA[What&#8217;s up learner!!! How&#8217;s anime going?? The Promised Neverland is sometimes scared, but the three [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>What&#8217;s up learner!!! How&#8217;s anime going?? The Promised Neverland is sometimes scared, but the three main character&#8217;s courage is amazing. I can&#8217;t explain it, but it is amazing isn&#8217;t it?<br><br>If you can understand Japanese, you don&#8217;t need to read subtitles. It means you can see the animation more carefully!<br><br>SFromA teaches you Japanese from Anime. <br><br>In other words, Anime character teaches you how to pronounce Japanese.</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First, Norman and Emma, and Ray try to find some hint for the next step&#8230;<br><br>There have books that the same authors. And Emma could find it!</p>



<ul class="wp-block-list"><li>owl = フクロウ = ふくろう = (hu ku ro u)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>We did a basic animal name in CH1, so here is the bard&#8217;s name.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Crow = カラス = からす = (ka ra su)</li><li>sparrow = スズメ = すずめ = (su zu me)</li><li>pigeon = はと = (ha to)</li></ul>
</div></div>



<p>Second, when checking the owl in the book, they say many words! </p>



<ul class="wp-block-list"><li>harvest = 収穫 = しゅうかく = (syu u ka ku)</li><li>monster = 怪物 = かいぶつ = (ka i bu tu)</li><li>farm = 農園 = のうえん = (no u e nn)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>These are super important words in this Anime!</p>



<p>When you find this words without subtitle, your Japanese ear is growing !!</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 is a long sentence, and you can learn many words from one sentence.<br><br>Level 2, first, Gilda said that </p>



<ul class="wp-block-list"><li>they were all taken away by bad people.<br>→ みんな悪い人に連れて行かれた。<br>→ みんなわるいひとにつれていかれた。<br>→ (minnna, waruihitoni turete ikareta)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>all = みんな = (mi nn na)</li><li>taken away = 連れて行かれた = つれていかれた <br>= (tu re te i ka re ta)</li><li>bad people = 悪い人 = わるいひと = (wa ru i hi to)</li></ul>
</div></div>



<p>Second, Emma said </p>



<ul class="wp-block-list"><li>Let’s find a way for us to survive in this world.<br>→ 見つけよう。この世界で私たちが生き残る方法を。<br>→ みつけよう。このせかいでわたしたちがいきのこるほうほうを。<br>→ (mitukeyou. kono sekaide watashitatiga ikinokoru houhouwo)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>Let&#8217;s find = 見つけよう = みつけよう = (mi tu ke yo u)</li><li>a way = 方法 = ほうほう = (ho u ho u)</li><li>us = 私たちが = わたしたちが = (wa ta shi ta ti ga)</li><li>to survive = いきのこる = (i ki no ko ru)</li><li>in this world = この世界 = このせかい = (ko no se ka i)</li></ul>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Level 3 is hard! If you think it is too hard, you can study just words! <br>If you can know many Words, you can understand many sentences!</p>



<p>Keep going !!</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Are we that weak and useless to you that you feel the need to protect us?<br>→ そんな<span class="marker">に</span>お前ら<span class="marker">に</span>とって俺たち<span class="marker">は</span>守ってあげなきゃ何<span class="marker">も</span>できない雑魚なのかよ。<br>→ そんなにおまえらにとっておれたちはまもってあげなきゃなにも出来ないざこなのかよ<br>→ (sonnnani omaera ni totte oretati ha mamotteagenakya nanimo dekinai zako nanokayo.)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>Yellow highlight is connection words. </p>



<p>Again, は (ha) sounds (wa) when you use connection words.</p>



<p>There are words in this sentence.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>we = わたし = (wa ta shi)</li><li>weak = 弱い = よわい = (yo wa i)</li><li>useless = つかえない = (tu ka e na i)</li><li>protect = まもる = (ma mo ru)</li></ul>



<p></p>
</div></div>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-24px">↓↓ Just memorize this one↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">look carefully
よく見て　
よくみて
(yo ku mi te)</pre>



<p>Today, I gave you another one!</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">You’re kidding me.
ふざけんな
(hu za ke nn na)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2662</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Promised Neverland (SFromA) Part 05</title>
		<link>https://daruma.link/the-promised-neverland-sfroma-part-5</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2020 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[The Promised Neverland]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=2660</guid>

					<description><![CDATA[Hello!! The Neverland characters such as Emma, Norman, and Ray teach you Japanese pronunciation. Is it cool ri [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-light-blue-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text"><strong>When you study Japanese, you should know this!</strong></span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<ol class="wp-block-list"><li>English and Japanese are very different, so don&#8217;t worry that you can&#8217;t understand everything.</li><li>You should study every day, so Anime is helpful.</li><li>you should keep studying in your life.<br><span class="marker-under-red">Thus, Anime is helpful because when you are interesting, you can keep studying!!!</span></li></ol>



<p>※If you never studying Japanese, you should watch this one first. </p>



<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/1-do-you-just-watch-anime-now-you-waste-of-time" target="_blank">1, Do you just watch Anime?</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/2-the-first-step-to-study-japanese" target="_blank">2, The first step to study Japanese</a><br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/3-how-to-use-study-from-animesfroma" target="_blank">3, How to use “Study from Anime(SFromA)”??</a></p>
</div></div>



<p>Hello!! The Neverland characters such as Emma, Norman, and Ray teach you Japanese pronunciation. Is it cool right??<br><br>When you just watch Anime, you can study Japanese.<br>But, you should understand the Japanese are hard&#8230; <br>Thus, you need to keep studying!!!<br><br>Anime helps you to keep studying!</p>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 1</h5>



<p>First, Norman said that &#8220;to discover the truth about this house&#8221;</p>



<ul class="wp-block-list"><li><span class="marker-under">discover = 明かす = あかす = (a ka su)</span></li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>In Japanese has many kind of discover.</p>



<p>it is just for your knowledge!</p>



<ul class="wp-block-list"><li><span class="marker-under">あかす = (a ka su)</span></li><li><span class="marker-under">発見する = はっけんする = (ha kke nn su ru)</span></li><li><span class="marker-under">見つける = みつける = (mi tu ke ru)</span></li></ul>
</div></div>



<p>Second, it is same sentence above one.</p>



<ul class="wp-block-list"><li><span class="marker-under">house = 家 = いえ = (i e)</span></li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Here is another you should know it.</p>



<ul class="wp-block-list"><li><span class="marker-under">apartment = アパート = あぱーと = (a pa &#8211; to)</span></li></ul>



<p>In Japan, many people live in mansion. WTF&#8230; Hold on..</p>



<p>Many Japanese says &#8220;I live in mansion&#8221;, but this mansion means apartment!!!!</p>



<p>If you want to say mansion, you can say <span class="marker-under">ごうてい (go u te i) </span></p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 2</h5>



<p>Level 2 is a long sentence. Today, Norman teaches you some Japanese words at one time.<br><br>This time, you don&#8217;t need to think about connection words.</p>



<p>Level 2, first, Norman said</p>



<ul class="wp-block-list"><li>It was my supposition for the worst case.<br>→ <span class="marker-under">最悪</span>の<span class="marker-under">想定</span>だったけどね<br>→ <span class="marker-under">さいあく</span>の<span class="marker-under">そうてい</span>だったけどね。<br>→ (saikaku no soutei datta kedone)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<ul class="wp-block-list"><li>the worst case = さいあく = (saiaku)</li><li>supposition = そうてい = (soutei)</li><li>It was = 〜〜〜だった = (da tta)<br>or = 〜〜った (~~~tta)</li></ul>



<p>This time, you try to understand &#8220;it was&#8221;</p>



<p>EX) it was nice. = きれい<span class="marker-under">だった.</span> (ki re i da tta)</p>



<p>EX) It was amazing = すごか<span class="marker-under">った. </span>(su go ka tta)</p>
</div></div>



<h5 class="wp-block-heading">SFromA Level 3</h5>



<p>Today&#8217;s last section!<br>Let&#8217;s keep studying hard.<br><br>Level 3 focuses on connection words.<br>You need to study many times about connection words because it is difficult to teach Japanese connection words.<br><br>Japanese connection words are just one word or two words. But there are many kinds of connection words. </p>



<p>Level 3, first, Norman said </p>



<ul class="wp-block-list"><li>You led us to discover the truth about this house for ourselves.<br>→ レイ<span class="marker">は</span>僕ら<span class="marker">が</span>、僕ら自身<span class="marker-under"><span class="marker">で</span></span>House<span class="marker">の</span>真実<span class="marker">に</span>たどり着くよう仕向けた。<br>→ れいはぼくらが、ぼくらじしんではうすのしんじつにたどりつくようにしむけた。<br>→ (ray ha bokuraga, bokurajishinn de hausu no shinnjitu ni tadoritukuyouni shimuketa)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>It is super basic Japanese connection it is &#8220;は&#8221; (ha), but pronounce is wa.</p>



<p>It is little be explanation. </p>



<p>The sentence talked about what Ray did.</p>



<p>Ray <span class="marker">は</span> ~~~~.</p>



<p>EX) Ray <span class="marker">は</span> cool = Ray is cool. = (Ray wa ka Ikko i i )</p>
</div></div>



<p>Second one, Norman said that</p>



<ul class="wp-block-list"><li>She said we’re family that grew up together.<br>→ 一緒<span class="marker">に</span>育った家族だもんって。。<br>→ いっしょにそだったかぞくだもんって。。。<br>→ (issyo ni sodatta kazoku damonntte&#8230;)</li></ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-pink-border-color">
<p>This sentence has just one connection words.</p>



<p>いっしょ<span class="marker">に</span> (issyoni)  This に(ni) means &#8220;with&#8221;.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>family = 家族 = かぞく = (ka zo ku)</li><li>grew up = 育った = そだった = (so da tta)<br>→ grow up = 育つ = そだつ = (so da tu)</li></ul>
</div></div>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="fz-24px">↓↓Just memorize this one↓↓</span></strong></p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">what’s wrong?
どうした？
(do u shi ta?)</pre>


<h2><span class="bold">You can move to another Anime from here!</span></h2>
<p><a rel="noopener" class="btn btn-pink btn-l" href="https://daruma.link/the-promised-neverland-for-sfroma-part1" target="_blank">The Promised Neverland</a><a rel="noopener" class="btn btn-deep btn-l" href="https://daruma.link/tokyo-ghoul-for-studying-japanese-1" target="_blank">Tokyo Ghoul Season 1</a></p>

]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2660</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
