アニメから英語の学べるSFromA は
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!
いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
無職転生を見たのが結構前だなぁ。。
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!
多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
無職転生2期|第01話のまとめ。
無職転生。。
人気アニメですね。
シーズン1を見てないひとは
見てからの方がわかりやすいですが、
シーズン1はえっちな表現がかなりあるので
苦手な人は見ない方がいいかも。
今回のシーズン2、1話では、
シーズンの魔力災害で
飛ばされたシルフィの話。
ルディから魔法を教わった
緑髪のエルフだ。
彼女は飛ばされ空から落ちていた。
その場所は、アスラ王国。
突如現れた魔物に襲われた第二王女・アリエル。
魔物の手によって護衛が倒れる中、
空から降ってきた、たまたま出会した
シルフィが倒した。
そこから、シルフィは名を
フィッツと変え、
王国への不法侵入をなかったことに、
王女の力でルディや家族を探してもらう
約束してアリエル王女を守っていた。
時は流れ、
フィッツと王女が友のような
関係になった頃、
お互いが夢でうなされることから
2人で手を取り合って眠ることに。
その王女を狙った刺客がくる。
シルフィは仲間を助けるために、
王女アリエルを守るために、
刺客を魔法で倒した。
王位継承の権力争いの空気が渦巻く王宮では
危険だということで王女は外に出ることに。
フィッツはいる必要がない。
しかし、友として一緒に旅を続けることした。
無職転生から英語の勉強開始!
『体が左右に揺れているぞ。』ルーク
フィッツの横にいる、アリエル王女を守る護衛の一人が言った言葉から。
・You’re swaying from side to side.
→ 体が左右に揺れているぞ。
ここでは英単語 “sway” について。
まずは英語での辞書では、
move or cause to move slowly or rhythmically.
動く、リズムカルに動く、って感じの意味。
『今度は自分の意思で、僕はアリエル様と一緒に行きたい。』無言のフィッツ
フィッツが自ら行くと決めたシーン。
・This time, I want to go with you of my own free will.
→ 今度は自分の意思で、僕はアリエル様と一緒に行きたい。
時間は前でも後ろでもokay!
今回のように、
This time, と前でも、
~~my own free will at this time. のように
最後につけてもokay!!
会話では、結構先に時間をいう人が多いよ
無職転生2期|01|名言&名場面
『有象無象の噂など気にすることはありません。私はあなたを気に入っています。』アリエル王女
有象無象の噂など気にすることはありません。
Never mind what that backbiting rabble says.
私はあなたを気に入っています。
I’m found of you.
アリエル王女
『辛いと思ったら誰かを頼ってもいいんですよ。』アリエル王女
辛いと思ったら誰かを頼ってもいいんですよ。
When life gets hard, don’t be afraid to ask for help.
アリエル王女
『逃げるのではなく、生きるのです。必ずチャンスは巡ってきます。』
逃げるのではなく、生きるのです。
No, I wish you to live.
必ずチャンスは巡ってきます。
I promise, your time will come.