<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>進撃の巨人４ Final season | だるまの冒険</title>
	<atom:link href="https://daruma.link/category/anime-for-study-english/attack-on-titan-for-english-final-season/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://daruma.link</link>
	<description>アメリカへの留学から学んだ英語の勉強法を紹介。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Oct 2021 23:37:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/cropped-%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>進撃の巨人４ Final season | だるまの冒険</title>
	<link>https://daruma.link</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">161868656</site>	<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH16 (最終回)</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final16</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2021 21:00:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7466</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１６ どんな話？？</h2>



<p>ジークは巨人のお腹の中に入れられた。<br>普通なら食べられるのに？？<br>お腹に入れられたのだ。。。<br>今後また出てくるのかなぁ〜？<br><br>地下室の牢屋に捕まっている<br>ミカサやアルミンのところにイェレナがきた。<br><br>ニコロ(マーレの料理人)に対して侮辱した<br>イェレナの横にいたマーレ人を拳銃で撃ち殺し、<br>牢の中にいる人たちにジークの考える<br>「安楽死計画」を伝えた。<br><br>アルミンは泣きながら「感動した」と伝えた。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><span class="fz-22px"><strong>勝手に想像。<br></strong></span>アルミンはなぜ泣いたのか？<br><br>→ イェレナが人を撃って殺し真実だと伝えたやり方に対して<br>アルミンが素晴らしいと本気で思っているように見せかけるうアルミンの策略。<br><br>→ ベルトルトの感情ではないだろうか？</p>
</div>



<p><br><br>今回、エレンに接触をしたのは「ピーク」だ。<br>車力の巨人だ。<br>彼女は兵の中に紛れ込んでエレンと接触した。<br><br>ガビと一緒に拳銃をエレンに向けているシーンは印象に強い方も多いのでは？<br><br>そして彼女はエレンに忠誠を示す為に、<br>マーレの仲間がどこにいるのかを屋上で指さすと言った。<br>そこで待っていたのはガリヤードを含むマーレの戦士の攻撃だ。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『奴は完全にクソ野郎になっちまったってことだ。』コニー</h3>



<p>コニーがエレンに対して抱いた感情。<br><br>・We already know he’s a total piece of shit.<br>　→ 奴は完全にクソ野郎になっちまったってことだ。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final16-1-enUSA.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>どこで文が一度区切れているかわかりますか？<br><br>答えは、、、<br><br>know の後です。<br><br>we already know で一回区切れます。<br>これが <strong>隠れthat</strong> ってやつです。<br><br><span class="bold-red">piece of shit = クソ野郎。</span></p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『どの国も様々な問題を抱えています。』イェレナ</h3>



<p>イェレナがピクシス司令と話しているシーンから。<br><br>・Each one has its own share of problems.<br>　→ どの国も様々な問題を抱えています。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final16-2-enUSF.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Each one っていくつ？？<br>答えは、それぞれって意味なので、何個あるかは詳しくわかりませんが、<br>いくつかあるうちの、一つずつを指しています。<br><br>なので、、<br><br>最後の、problem<span class="red">s</span> 複数形になってます。</p>
</div></div>



<p>今回は最終回というわけで<br>ここまでにしたいと思います。<br><br>ここから、全名言集にいけます。<br><br>では、最後の名言にいきましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言</h2>



<p>ピークが言った言葉からです。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">私はマーレを信じてない。
I don’t trust Marley.

私は一緒に戦ってきた仲間を信じている。
But I do trust the comrades I’ve fought alongside.
<strong><span class="fz-24px">ピーク</span></strong></pre>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final16-1-enUSA.mp3" length="11328" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final16-2-enUSF.mp3" length="10464" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7466</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH15</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final15</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2021 21:00:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7464</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１５ どんな話？？</h2>



<p>ジークの過去。。<br><br>ジークの父親は知ってると思いますが<br>グリシャ(エレンの父親でもある)ですね。<br>母親はダイナ。王家の血を持つものです。<br><br>彼らはエルディア復権派でした。<br>彼らはジークが戦士としてマーレに入らなければ<br>作戦が失敗になるので、全ての期待を乗せて全てを教えていた。<br><br>ジークは親からのプレッシャーで今にも潰れそうだ。<br>さらに、ジークは運動系が全くダメで戦士になれる可能性はゼロに等しかった。<br><br>そんな落ちこぼれたジークは<br>前獣の巨人の継承者、トム・クサヴァーが彼に手を差し伸べた。<br>彼は巨人の研究家だ。<br><br>彼とキャッチボールをしながら話す時間は<br>全てを忘れられるので楽しかったジーク。<br>その時に色々な話を聞いたのでジークは巨人にとても詳しい。<br><br>そして、ジークも大きくなり、<br>トムの残る命は数年という時にある発見をした。<br><br>始祖の巨人は記憶だけではなく、<br>エルディア人の体の構造も変えれることが解ったのだ。<br><br>そこでジークは、<br>始祖の巨人の力を奪って子供を産めない体にする計画を立てた。<br>すると１００年後には、エルディア人はいなくなる。<br><strong><span class="fz-22px">「安楽死計画」</span></strong>と言った、<br>そしてジークが唯一巨人を継承できる方法として、<br>親をマーレに密告してマーレに忠誠を誓った。。。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『ちょっとおじさんに付き合ってくれないか。』トム</h3>



<p>前、獣の巨人継承者がジークに言った言葉。<br><br>・You mind playing for a bit?<br>　→ ちょっとおじさんに付き合ってくれないか。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final15-1-Joey.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>mind を動詞で使う。<br><br>mind には多くの意味があります。<br>・嫌がる<br>・気に掛ける。<br>・従う<br>・注意する<br><br>ここでは、気にかけるがピッタリだね。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『ある日を境にエルディア島からその病が消滅した。』トム。</h3>



<p>トムとジークの会話から。<br><br>・But all of a sudden, the disease just vanished from the Eldian Empire.<br>　→ ある日を境にエルディア島からその病が消滅した。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final15-2-Joey.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>単語の確認をしていきましょう！<br><br>・sudden = いきなり、突如<br>・disease = 病気<br>・vanish = 消える</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『どうしたの？』ダイナ</h3>



<p>ダイナが子供のジークに言った言葉から。<br><br>・what’s wrong?<br>　→ どうしたの？</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final15-3-enUSE.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>そのまま覚えて使いたい。<br><br>こんな使い方もできます。<br>what&#8217;s wrong with you <br>→ お前に何か問題でも？？</p>
</div></div>



<p>お疲れ様でした！<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言</h2>



<p>ジークが言った言葉。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">エレン、必ずみんなを救ってあげよう。
Eren, we’re gonna save everyone.
<strong><span class="fz-22px">ジーク</span></strong></pre>



<p>安楽死計画。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">安楽死計画
Euthanization Plan</pre>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final15-1-Joey.mp3" length="10701" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final15-2-Joey.mp3" length="27549" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final15-3-enUSE.mp3" length="3840" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7464</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH14</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final14</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2021 21:00:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7462</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１４ どんな話？？</h2>



<p>エレンとミカサとアルミンが会話する。<br><br>エレンは容赦無くミカサを罵倒する。<br>「アッカーマンだからお前は俺を守った。」<br>アルミンには、<br>「アニに会いに行ってるなら、お前の一部はすでにベルトルトだ。」<br>「お前はすでに洗脳されてるだろ。」<br><br>もう以前のエレンとは違うようだ。<br><br>リヴァイとジークの戦いが始まる。<br><br>ジークは森の中に一人でいるが<br>彼の脊髄液が入っているワインを飲ませていたので<br>ジークを囲っていた調査兵団は巨人になってリヴァイを襲う。<br><br>それでも、リヴァイは仲間の死に意味を持たせるために<br>仲間を殺して進み続ける。<br><br>そして、リヴァイはジークを改めて捕まえた。<br>エレン派のフロックは新兵のところに現れて、<br>今こそ若き力は民のために戦う<br>エレンのようになるべきだと述べた。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『それをようやく、証明出来る。』リヴァイ</h3>



<p>リヴァイがジークを殺そうとしている。<br><br>・Finally, I can prove it.<br>　→ それをようやく、証明出来る。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final14-1-enUSB.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>やっと、を英語でいうと &#8220;finally, &#8220;<br>これは覚えておきたいですね！<br><br>Finally, I can teach you this!<br>やっと、これをあなたに教えられます！</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『もうお前にメガネなんて必要ねぇよ。』リヴァイ</h3>



<p>リヴァイがジークに言った言葉。<br><br>・Why would you even need glasses at this point?<br>　→ もうお前にメガネなんて必要ねぇよ。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final14-2-enUSB.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>一緒に英文を理解しましょう！<br><br>Why (なぜ？)<br>would you even need glasses (メガネが必要ですか？)<br>(even) at this point (この状況でさえも)<br><br>even がどの位置にかかっているかを考えましょう</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『心配すらな、殺しゃ死ねから。』リヴァイ</h3>



<p>リヴァイがジークに言った言葉から。<br><br>・Don’t worry, I won’t kill you.<br>　→ 心配すらな、殺しゃ死ねから。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final14-3-enUSB.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>心配するな。＝ Don&#8217;t worry.<br>そのまま覚えたい！<br><br>Don&#8217;t worry, の後に、何を心配しなくていいのかの説明を付け加えられます。</p>
</div></div>



<p>お疲れ様でした！<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言</h2>



<p>リヴァイが言った言葉。<br>遂に、ジークを殺すのか？？？</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">エルヴィン、あの日の誓いをようやく果たせそうだ。
Erwin, I’ll finally be able to keep the promise I made back then.

お前たちの死には意味があった。
Your deaths will have had meaning.

それをようやく、証明出来る。
Finally, I can prove it.
<strong><span class="fz-24px">リヴァイ・アッカーマン</span></strong></pre>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final14-1-enUSB.mp3" length="8256" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final14-2-enUSB.mp3" length="11136" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final14-3-enUSB.mp3" length="9792" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7462</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH13</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final13</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2021 21:00:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7460</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１３ どんな話？？</h2>



<p>ファルコとガビを含む孤児の子供達と二人を助けたカヤ、<br>その孤児を世話している親的存在の２人がマーレの料理を食べにきた。<br><br>ここで思い出して欲しいのが、<br>マーレの料理人、ニコロが<br>サシャのお墓参りで<br>サシャの両親にご飯を食べにきてくれと言っていたこと。<br><br>そう、このガビとファルコを世話していたのは<strong><span class="fz-22px">サシャの両親</span></strong>だ。<br><br>ファルコとガビはニコロが一人になった時に接触を図った。<br><br>ガビは<br>「私は兵士候補生です。飛行船に乗り込んでここまで来ました」<br><br>すると、ニコロは聞いた。<br>「誰かを殺したか？」<br><br>ガビは<br>「はい！成敗してやりました。まだまだこれだけでは足りません。。。。」<br><br>それに対してニコロは怒りを抑えきれずに<br>ワインのボトルで殴りかかろうとした。<br>それをファルコは庇って頭から血を流して倒れた。<br><br>飛行船で殺されたのは<strong><span class="fz-22px">サシャ</span></strong>だ。<br><br>その頃、調査兵団はイェレナが意地でも<br>ニコロのレストランを守っていたことから<br>何かあると思って来ていた。<br>そして、ハンジさん達はニコロから衝撃的な話を聞かされた。<br><br>「そのワインには多分ジークの脊髄液が入っている」<br><br>「イェレナにこのワインを憲兵のお偉いさんに飲ませろと言われた」<br><br>最後に、<br>手にすでに傷をつけているエレンがミカサとアルミンと接触した。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『こんなとこ初めてだ。』孤児の男の子</h3>



<p>マーレの料理店に来て言った言葉。<br><br>・I’ve never seen anything like it!<br>　→ こんなとこ初めてだ。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final13-1-Justin.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>I&#8217;ve never seen ~ = 〜を見たことがない。<br>I&#8217;ve never は使い勝手がとてもいい。<br><br>例えば、<br>I&#8217;ve never been~~ = ~に行ったことがない。<br>I&#8217;ve never heard = 聞いたことがない。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『俺も～。』一つ上の男の子に対する返答。</h3>



<p>こんなとこ初めだ。に対して言った言葉です。。<br><br>・Me, either.<br>　→ 俺も～。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final13-2-Justin.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>Me too と me either を使いこなせ！<br><br>どっちも意味は、「私も」「僕も」ですが、<br>否定的な意味で「私もない」という時は、me either になります。<br><br>この文では、来たことがない。me either.<br>来たことある、に対して自分も来たことがあった場合、me too になります。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『何人だとかどうとか関係ねぇだろ酒に。』ジャン</h3>



<p>ニコロがあるお酒をジャンに強く飲むなと言ったことに対してジャンが言った言葉。<br><br>・The booze doesn’t give a damn what race we are!<br>　→ 何人だとかどうとか関係ねぇだろ酒に。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final13-3-enUSA.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>まずは、色々な言い方があるお酒に関する単語。<br>・alcohol = お酒全般。科学で使われるのはこれ。<br>・liquor = お酒。特にウィスキーとか強めのイメージ。ガソリンスタンドとかでお酒が売ってますよ〜って書いてある時は、liquor が多い。<br>・booze = 混ぜたお酒って感じ。カクテル的なやつ。<br><br>知っておくべき英単語。<br>・race = 人種。</p>
</div></div>



<p>お疲れ様です。<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言。</h2>



<p>ニコロがガビに言った言葉。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">俺にも大事な人がいた。
I cared about someone, too.

エルディア人だ。悪魔の<ruby>末裔<rt>まつえ</rt></ruby>だ。
An Eldian! Spawn of the devil!


だが彼女は誰よりも俺の料理を美味そうに食った。
One who loved my cooking more than anyone!

このくそみてぇな戦争から俺を救ってくれたんだ。
She saved me from this shitty-ass war!

人を喜ばせる料理を作るのが本当の俺なんだと教えてくれた。
She taught me that I like making people happy with food!

それがサシャブラウス。
Her name was Sasha Braus!

お前に奪われた彼女の名前だ！
She’s the girl you stole from me!
<strong><span class="fz-24px">ニコロ</span></strong></pre>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final13-1-Justin.mp3" length="11133" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final13-2-Justin.mp3" length="8109" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final13-3-enUSA.mp3" length="11712" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7460</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH12</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final12</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2021 21:00:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7458</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１２ どんな話？？</h2>



<p>以前、壁の中ではエレンを逃がせと<br>ちょっとした暴動が起こっている。<br><br>ミカサとアルミンはザックレー総統に<br>直接エレンとの会話をする事ができないかと聞きにいく。<br>しかし、ザックレーはエレンが<br>ジークに操られている可能性があると示唆し、<br>二人に許可を与えなかった。<br><br>そして二人が部屋を出た後、<br>ザックレーの部屋にあった椅子が<br>大爆発し、中にいた３人の憲兵団とザックレーは帰らぬ人となった。<br><br>そして、ハンジさんは３年前から<br>色々な手伝いをしていてくれたマーレ人の<br>おニャンコポンなどを捕まえていた。<br><br>なぜなら、イェレナがエレンと密会をしていたことが発覚したからだ。<br><br>そして、、、<strong><span class="fz-22px">エレン脱獄</span></strong>。<br>エレンが脱獄して、フロックを含む１００人以上の「エレンイェーガー派」と合流した。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『おそらくエレンはジークに操られていると我々は思っている。』ザックレー</h3>



<p>ザックレー総統がミカサ、アルミンに言った言葉から。<br><br>・We believe that Eren is being manipulated by Zeke.<br>　→ おそらくエレンはジークに操られていると我々は思っている。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final12-1-Matthew.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>be動詞 + 過去分詞 = ~されている。<br> → ここでは、is manipulated = 操られている。<br>操ってるわけではなく、操られている。<br><br>では、なぜ is being manipulated なの？？<br><strong>今もまだ操られている！！！</strong></p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『大変見苦しいものをお見せしました。』ピクシス</h3>



<p>ピクシス司令がマズマビトに言った言葉。<br><br>・I’m ashamed you had to see that.<br>　→ 大変見苦しいものをお見せしました。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final12-2-Joey.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>I&#8217;m ashamed = 恥ずかしい。<br><br>この文では、ashamed の後に&#8221;隠れthat&#8221;があるよ。<br>なので、隠れthat以降が何が恥ずかしいのかがわかります。<br><br>I&#8217;m ashamed (恥ずかしい)<br>that (何が恥ずかしいの？)<br>you had to see that. (あなたが見たこと)</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『このエルディア帝国を救えるのはお前しかいない。』フロック</h3>



<p>フロックが言った言葉。<br><br>・The only one who can save the Eldian Empire is you, <br>　→ このエルディア帝国を救えるのはお前しかいない。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final12-3-enUSA.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>一緒に英文を理解していきましょう！<br>The only one = たった一人<br>who = 誰？<br>can save the Eldian Empire = エルディア帝国を救える<br>is you = それはあなたです。</p>
</div></div>



<p>お疲れ様でした。<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言。</h2>



<p>ピクシスが言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">これで数百、数千の同士が殺し合わずに済むのなら、
If that’s the price to prevent countless comrades from being killed…

安かろう。
… so be it.
<strong><span class="fz-24px">ピクシス司令</span></strong></pre>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final12-1-Matthew.mp3" length="16173" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final12-2-Joey.mp3" length="11133" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final12-3-enUSA.mp3" length="13440" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7458</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH11</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final11</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2021 21:00:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7347</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１１ どんな話？？</h2>



<p>壁の中(パラディ島)で大きな問題が起こった。<br>それはエレンが捕まっていると公に情報が流れてしまった。<br>情報を流したのはフロック。<br>調査兵団元団長エルヴィンを抱えてきた新兵だった奴だ。<br>彼は英雄であるエレンを救うために情報を流したと伝えた。<br><br>さらに、エレンが個人で動くようになったのは<br>イェレナとの接触があってからだと調べがついた。<br><br>ガビとファルコは捕まっていた場所から逃げ出した。<br>川でファルコとガビが腕章を外すかどうかで<br>もめているところを一人の女の子が救いの手を差し伸べた。<br><br>ガビは、一切の親切をパラディ島の悪魔からは受けないと言い張るが、<br>ファルコはそれを黙らせてその女の子の家に潜入する。<br><br>そして、一緒に生活していく中で、その女の子が「カヤ」と言う名であり、<br>この家にいる子供達は親が死んでしまったりして<br>親がいない孤児達であることを知る。<br><br>そしてある日のこと、<br>カヤはファルコとガビの会話を聞いて<br>二人はマーレの人達だと知りながら、<br>二人をカヤの親が巨人に行きながら食べられた家に連れて行く。<br><br>そこで、カヤはガビに<br>「なぜ母親は何もしていないのに苦しみながら死なないといけなかったの」と問う。<br>ガビは<br>「先祖が許されないことをしたから」と言う。<br>カヤは<br>「でも、母親は何もしていない」</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『しかしカヤさんもですがここで働いている人は皆んな若いんですね』ファルコ</h3>



<p>ファルコがカヤに言った言葉から。<br><br>・By the way, Kaya.&nbsp;I noticed all the workers here are pretty young.<br>　→ しかしカヤさんもですが、ここで働いている人は皆んな若いんですね。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final11-1-Guy.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p><span class="bold-red">ところで、、、by the way, </span><br>By the way, = ところで、<br>一緒に覚えたい単語、anyway, (ところで)<br><br>notice = 知らせる。<br>→ notification = お知らせ。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『私はおねぇちゃんみたいな人になりたいの。』カヤ</h3>



<p>カヤが言った言葉から。<br><br>・I want to become a person like her.<br>　→ 私はおねぇちゃんみたいな人になりたいの。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final11-2-Ivy.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>名詞の前には、a(an) か the がくる。<br><br>これはよく間違えてしまう問題です。<br>a が来るときはその名詞が数えられて、単語がa, i, u, e, oから始まってない。<br>逆に an が来る時は、単語がa, i, u, e, oから始まっている単語です。<br>the がつくときは、その単語がそれと、話している時にわかる時に使います。<br><br>例) I want to the apple (目の前に欲しいりんごがある。theが目の前にあるりんごを指しています)<br>I want an apple. (りんごが欲しい。特にこれといって特定してない)</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『今すぐに、パラディ島に奇襲すべきです。』ライナー</h3>



<p>ライナーが会議で言った言葉から。<br><br>・We have to launch a surprise attack at once!<br>　→ 今すぐに、パラディ島に奇襲すべきです。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final11-1-Matthew.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p><span class="bold-red">〜しなければいけないは英語で &#8220;have to~&#8221;<br></span>have to のすぐ後ろには <span class="marker-under">原型動詞</span>がきます。<br><br>ここでは、launch = 発売する、発射する。の動詞がきてます。</p>
</div></div>



<p>お疲れ様です！<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言。</h2>



<p>カヤが言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">私はおねぇちゃんみたいな人になりたいの。
I want to become a person like her.
<strong><span class="fz-24px">カヤ</span></strong></pre>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final11-1-Guy.mp3" length="15993" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final11-2-Ivy.mp3" length="12861" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/10/attack-on-titan-Final11-1-Matthew.mp3" length="13005" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7347</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH10</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final10</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2021 21:00:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7345</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH１０ どんな話？？</h2>



<p><ruby>遡る<rt>さかのぼる</rt></ruby>こと２年前。。。<br><br>パラディ島に来たヒィルズ国の<br>アズマビト家の頭領、キヨミ・アズマビト。<br><br>彼女はジークとの密会を経てパラディ島には<br>替の効きない資源があると知った。<br>その資源の調達のために身を危険にしてでも<br>パラディ島に来た。<br>言ってしまえばビジネスの話だけのためだ。<br><br>世界はパラディ島にいる人類は悪魔だどうだと言っているが、<br>ヒィルズ国は戦争に負けた国なので<br>地位を上げるためには資源が必要でそれどころではない。<br>パラディ島初めての交易相手となった。<br><br>さらに、今まで隠してきていたミカサの腕のマークが紹介された。<br>ミカサはアズマビトと親戚にあたる。<br><br>さらに、さらに！！<br>ヒストリアのお腹の中には子供がいた。<br>これでヒストリアはとりあえず子供が産まれるまでは<br>巨人の継承をされることはないようだ。<br><br>このことをよく思わない人たちも多くいる。<br>例えば、憲兵団の人。<br>身勝手な行動だと言っていた。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『手首の包帯誰にも見せなかったじゃない。』ヒストリア</h3>



<p>ヒストリアが嬉しそうに、ミカサと話しているシーンから。<br><br>・You’ve never taken off your wrist wrap for anyone.<br>　→ 手首の包帯誰にも見せなかったじゃない。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final10-1-Kimberly.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p><span class="bold-red">take off は日本語で、たくさんの意味があります。<br></span>「脱ぐ」「飛び立つ」「外す」<br>今回は、外すがピッタリですね。<br><br>wrist = 手首。<br>→ w は発音しないよ。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『ミカサが一緒ならこんなに頼もしい人いないよ。』ヒストリア</h3>



<p>ヒストリアがミカサに言った言葉。今日の名言にもあります。<br><br>・There’s nobody else I’d rather rely on!<br>　→ ミカサが一緒ならこんなに頼もしい人いないよ。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final10-2-Kimberly.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>There is (are) で 「〜があります。」<br>ここでは、、There is nobody &#8230;<br>nobody = 誰もいない。<br>なので、、、There is nobody = 誰もいない。になります。<br><br>rely on = 頼りになる。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『お前のお下がりは気にくわねぇが実際俺以上の人材いるか？』ジャン</h3>



<p>ジャンがエレンに言った言葉。<br><br>・I hate getting an Eren hand-me-down, but who better than me?<br>　→ お前のお下がりは気にくわねぇが実際俺以上の人材いるか？</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final10-3-enUSA.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>一緒に英文を理解していきましょう！<br>I hate = 俺は嫌だ。<br>getting an Eren hand-me-down = エレンのお下がり。<br>※hand-me-down = お下がり。<br>but = しかし<br>who better than me? = 俺よりもいい奴がいるか？<br>どこで区切っているかなど、確認して行きましょう！</p>
</div></div>



<p>お疲れ様でした。<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言。</h2>



<p>エレンが会議で言った言葉。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">壁を破壊し<ruby>蹂躙<rt>じゅうりん</rt></ruby>された挙句、
After years of getting trampled on,

家畜みてぇに子供を産まされ殺されて、
now we’ve gotta breed like livestock?

やっと生きる事が許されって言うなら、
If that’s the piece of getting to live,

俺はジークイェーガーの計画は到底受け入れられません。
Zeke Jaeger can take his damn plan and shove it!
<strong><span class="fz-24px">エレン</span></strong></pre>



<p>エレンが荷台の上で言った言葉。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">俺はお前らに継承させる気はない。
I don’t want any of you to inherit it.

お前らが大事だからだ。
Because you’re important to me.

他の誰よりも。
More than anyone else.

だから、長生きしてほしい。
So, I want you to have long lives.
<span class="fz-24px"><strong>エレン</strong></span></pre>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final10-1-Kimberly.mp3" length="19341" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final10-2-Kimberly.mp3" length="17757" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final10-3-enUSA.mp3" length="15552" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7345</post-id>	</item>
		<item>
		<title>進撃の巨人から英語を学ぼう。 Final Season CH09</title>
		<link>https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-final09</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daruma]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2021 21:00:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[進撃の巨人４ Final season]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://daruma.link/?p=7343</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、作者の達磨です！こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。 アニメから英語を学べば、状況と誰が言ったかで結構覚えられる。基礎の英語から、単語、文法にいたまで幅広く英語に触れる機会を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div class="wp-block-cocoon-blocks-caption-box-1 caption-box block-box has-border-color has-black-border-color"><div class="caption-box-label block-box-label box-label fab-info-circle"><span class="caption-box-label-text block-box-label-text box-label-text">心臓を捧げよ。</span></div><div class="caption-box-content block-box-content box-content">
<p>遂にFinal SeasonのSFromAが完成しました！<br>今回のFinal Seasonは前回のシーズン３後期を見てからでないと<br>理解するのが難しいと思います。<br><br>SFromA (Study From Anime)では、どんな話だったのかの説明文があります。<br>どんな話だったかを思い出してやると<br>本当に楽しく英語の勉強ができます！！</p>
</div></div>



<p>こんにちは、作者の達磨です！<br>こちらの記事は、Final Season (シーズン４)となってます。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-sticky-box blank-box block-box sticky">
<p><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-episode-1" data-type="post" data-id="2214" target="_blank">シーズン１</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-2-1" data-type="post" data-id="4018" target="_blank">シーズン２</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-1" target="_blank">シーズン３</a>はこちらから。<br><a rel="noopener" href="https://daruma.link/study-english-from-attack-on-titan-sfroma-season-3-2-1" target="_blank">シーズン３後期</a>はこちらから。</p>
</div>



<p>アニメから英語を学べば、<br>状況と誰が言ったかで結構覚えられる。<br>基礎の英語から、単語、文法にいたまで<br>幅広く英語に触れる機会を提供しています。<br><br>楽しみながら、毎日英語に触れていきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">進撃の巨人 Final Season CH0９ どんな話？？</h2>



<p>今回は、どうやってハンジさんやジャン達が<br>三年間の間過ごしていたのかが少しわかりました。<br><br>初めは、マーレからきた調査兵の船を壊し何人か生捕にした。<br>そして彼らから色々な情報をもらった。<br>さらに追加で来た調査兵の船をアルミンの巨人の力で壊した。<br><br>そしてマーレ兵は悪魔の血をもつ者とは<br>話さないと言っているなか、<br>その上司を撃ち殺す者がいた。<br>彼女は、<strong>イェレナ</strong>と言った。<br><br>彼女はハンジさんとリヴァイに<br>拳銃やマーレの内部情報を渡し親密な関係になった。<br><br>そして、サシャのお墓に来る一人のマーレ人。<br>彼は料理人の<strong>ニコロ</strong>だ。<br>サシャは彼の料理を一番美味しく食べていた。<br><br>初めは、マーレ人のニコロは<br>パラディ島の悪魔に食わす料理などないと<br>言っていたがサシャの姿を見て<br>自分が何をしたいのか、<br>過去のことよりも今を見るべきだと感じた。<br><br>それからは、<br>自分が一人の料理人として<br>お客さんに料理を振る舞うのが仕事として<br>多くのパラディ島の人に料理を振る舞った。</p>



<h2 class="wp-block-heading">英語でなんていうのかわかりますか？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">『いいのかなそんな悪口を言って。』ハンジ</h3>



<p>乗り上げてきたマーレの船の船長にハンジさんが言った言葉。<br><br>・You sure you wanna be rude to us?!<br>　→ いいのかなそんな悪口を言って。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final09-1-Joanna.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p><span class="bold-red">失礼な、無礼な、を英語で言うと &#8220;rude&#8221;</span><br>rude to (人) で (人)に無礼をする。<br><br>ここでは、rude to us = 私たちに悪口を言う、私たちに失礼だ。<br><br>例) rude to me = 私に失礼。<br><br>一緒に覚えたい単語 : impolite (無意識に無礼をしている場合と、故意的にしている場合もある)<br>rude　は故意的にしている場合がほとんど。<br><br>日常会話では、rudeを使うことがほとんどです！</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『びびってんじゃねよ、なめられるだろうが。』リヴァイ</h3>



<p>リヴァイがハンジに言った言葉。<br><br>・Don’t freak out or they’ll think we’re weak<br>　→ びびってんじゃねよ、なめられるだろうが。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final09-2-enUSB.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p><span class="bold-red">びびるは英語で &#8220;freak out&#8221;</span><br>ほかにもそれ意味があります。<br><br>I&#8217;m freaking out = どうしよ〜。パニックな時に使えます<br>一緒の意味で I&#8217;m panicking とも言えます。</p>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading">『自分が半分無くなっちまったみてぇだ。』コニー</h3>



<p>コニーがサシャのことを言ったシーンから。<br><br>・It feels like half of me is gone.<br>　→ 自分が半分無くなっちまったみてぇだ。</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final09-3-enUSA.mp3"></audio><figcaption><a href="https://ondoku3.com/">Created By ondoku3.com</a></figcaption></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-11 sbs-stn sbp-l sbis-cn cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/daruma.link/wp-content/uploads/2020/03/%E9%81%94%E7%A3%A8%E3%81%8F%E3%82%93.png?w=1566&#038;ssl=1" alt="達磨" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">達磨</div></div><div class="speech-balloon has-border-color has-red-border-color">
<p>gone を使いこなせ！<br><br>gone は go の過去分詞形。でもこれだけで多くの意味がある単語です。<br>ここでは、gone = 無くなった。<br>そのほかにも、消える、どっかに行く、尽きるなどの意味もあります。</p>
</div></div>



<p>お疲れ様でした！<br>今日の名言にいきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading">今日の名言。</h2>



<p>オニャンコポンが言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">君たちユミルの民も同じさ。
You Subjects of Ymir are the same.

俺たちは求められたから存在する。
we exist because we were wanted.
<strong><span class="fz-24px">オニャンコポン</span></strong></pre>



<p>コニーが言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">俺とサシャは双子みたいねぇもんだった。
Sasha and I were like twins.

自分が半分無くなっちまったみてぇだ。
It feels like half of me is gone.
<strong><span class="fz-24px">コニー</span></strong></pre>



<p>ミカサが言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">勝てなきゃ死ぬ。
Fight or die.

勝てば、生きる。
Win… and live.
<strong><span class="fz-24px">ミカサ</span></strong></pre>



<p>エレンが言った言葉から。</p>



<pre class="wp-block-verse has-text-align-center">戦わなければ勝てない。
The only way to win is to fight.

戦え。
Fight.
<strong><span class="fz-24px">エレン</span></strong></pre>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final09-1-Joanna.mp3" length="11421" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final09-2-enUSB.mp3" length="10368" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://daruma.link/wp-content/uploads/2021/09/attack-on-titan-Final09-3-enUSA.mp3" length="9312" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7343</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
