進撃の巨人から英語を学ぶ。Season 2-1『ミケvs獣の巨人』

進撃の巨人2
心臓を捧げよ。Offer your lives! 

こちらのSFromAは進撃の巨人、
シーズン2から英語を学べます。

毎日コツコツするためには好きなことから。

おっと、これ以上話していると巨人に襲われてしまう。

右手を心臓にかざし、さぁ、今こそ出撃だ!!!

まだ、進撃の巨人 Seaosn 1 見てない方はいますぐこちらをクリック!

こんにちは。darumaです!
進撃の巨人Season 2が始まりました(パチパチ)

敵が巨人だけではなくってきましたね。
皆さんも気になってると思いますが、
あの毛むくじゃらの巨人はやばいですね。

アニメからの英語勉強は『継続』に特化しています。
英語の勉強にプラスαすることで効果がより出ます。

英語の勉強を本気でやるなら『マルク』がおすすめ。
14日間は無料でできるので試してみるが良いですよ!

進撃の巨人をもう一度見るなら。。。

大人気アニメを何度見れるのが『アニメ見放題』 お良いところ。
進撃の巨人も何度も見たくなるアニメですよね!

アニメ好きにもってこいの見放題は、
ダントツで”Dアニメ”

月額も安く、最新アニメも視聴可能!見放題!
僕も乗り換えましたよ!!

進撃の巨人を見るなら、Dアニメが良いよ〜!

進撃の巨人2ー1ってどんな話??

シーズン1を見ていない人は
絶対見てから見てくださいね!

シーズン2はシーズン1と
とてもつながっているので見てからどうぞ。

雌型の巨人が『アニ』だったが
アニは硬質化の能力を使い、話を聞けなかった。

しかし、アニが壁を登ろうとした時に、
一箇所だけめくれた部分があった。

その巨大な壁の中には
巨大な巨人の顔が。。

その巨人を見て、
ニック司祭が日を当てるなと言った。

ニック司祭だけが
その存在を知っていたかのように
振る舞ったこと、
壁を神のように崇拝していたことから
ニック司祭をハンジさんは追い詰めて
話を聞こうとするが
死んでもいいと、口を開くことはなかった。

104期生は全員が私服で隔離されていた。

アニが巨人だったように
まだ巨人がいると考えていたからだ。

しかしそこに連絡がくる。

『南側から巨人が多数接近中』

コニーの村があった方角だ。

壁内での待機だったが、
壁を壊されて巨人が入ってきたので、
コニーの村は全滅になっているだろう、、、

リヴァイの次に強いミケが
104期の見張りにいたので
なんとか持ち堪えれそうだが、
1匹の「獣の巨人」がミケを苦しめる。

馬を狙い、
周りの巨人に声をかけ操った。

ミケはその獣の巨人と話をしたが、
ミケは恐怖で話せない。

すると獣の巨人はミケのつけていた
立体機動装置を奪い、
周りの巨人にミケを食わせた。

進撃の巨人から英語の勉強開始!

「知らない者と知っていた者がいただけだ。」エルヴィン団長

「知らない者と知っていた者がいただけだ。」エルヴィン団長

Season 2 の1つ目は、エルヴィン団長からです。

・There were only people who knew, and people who didn’t.
 → 知らない者と知っていた者がいただけだ。

達磨
達磨

文を理解する上で、コンマはめちゃめちゃ大切です。
そこで止まることができます。
では、もう少し分解していきましょう。

There were = 〜ありました。
ここでもう一つ。
who の使い方。
ここでの who は疑問文ではない。
ここでの who は peopleを指していて、
who の後にある文は people を説明している。

「巨人に奪われた自由を取り戻すためだ。」ハンジさん

「巨人に奪われた自由を取り戻すためだ。」ハンジさん

2つ目は、ハンジさんが言った言葉から。

・To take back our freedom from the Titans!
 → 巨人に奪われた自由を取り戻すためだ。

達磨
達磨

ここでは To の使い方を見ていきましょう!

to は多くの意味を持ちます。ここでの to は~~ためにって意味があります。
to take back = 取り戻すため。

freedom = 自由。

「こちらに近づくわけではなく、ああやって歩き回っているあたり、」ミケさん

「こちらに近づくわけではなく、ああやって歩き回っているあたり、」ミケさん

3つ目は、ミケさんからです。

・It’s just walking around instead of coming for me.
 → こちらに近づくわけではなく、ああやって歩き回っているあたり、

達磨
達磨

前置詞の使い方を見ていきましょう!

walking around = 歩き回る。
instead of = 代わりに。

instead of (名詞)
→ ここでの coming は名詞ですよ!

SFromA では最後に、名言を紹介してます。

アニメ:進撃の巨人:シーズン2−1の名場面&名言

『お願いはしてない。命令した「話せ」と。そしてお前が無理なら次だ。』ハンジ

『お願いはしてない。命令した「話せ」と。そしてお前が無理なら次だ。』ハンジ

いいか?
Listen.

お願いはしてない。命令した「話せ」と。
I’m not asking you to talk, I’m order you.

そしてお前が無理なら次だ。
And if you won’t talk, I’ll try the next person.

なんにせよ、お前一人の命じゃ足りないと思っている。
Your measly life wouldn’t make up for much, anyway!
ハンジ・ゾエ

『人は戦うことをやめた時初めて敗北する。』ミケ・ザカリアス

『人は戦うことをやめた時初めて敗北する。』ミケ・ザカリアス

人は戦うことをやめた時、初めて敗北する。
Only when a person stops fighting do they lose.

戦い続ける限りは、まだ負けていない。
As long as we continue to fight, we are not beaten!
ミケ・ザカリアス

SFromA一覧はこちらから!

鬼滅の刃

鬼滅の刃:無限列車編

東京喰種

約束のネバーランド

約束のネバーランド シーズン2

僕のヒーローアカデミア

僕のヒーローアカデミア シーズン2

僕のヒーローアカデミア シーズン3

進撃の巨人 Season 1

進撃の巨人 Season 2

進撃の巨人 Season 3

進撃の巨人 Final Season

Re. ゼロから始まる異世界生

呪術廻戦

呪術廻戦 シーズン2

転生したらスライムだった件

ID:INVADED

ソードアートオンライン

怪物事変

Dr. Stone

魔法使いの嫁

東京リベンジャーズ

ハイキュー

ハイキュー シーズン2

盾の勇者からの成り上がり

【進撃の巨人|Season2】一覧はこちらから!

         10 11 12