
継続に特化した英語の勉強。
アニメが好きが集まる、
アニメから英語の勉強tool 『SFromA』 へようこそ。
アニメを見るだけで終わってない???
アニメを見て、SFromA見るだけで、
英語の勉強ができます!!
鬼滅の刃をもう一度見るなら?
アニメを見るなら、”DMM TV”がおすすめ。
最新アニメはもちろん、
人気アニメも見放題!
アニメ好きにとっておきのサブスクだよ!
アニメを見るなら、DMM TVがおすすめ!
アニメ好きが集まっている『Darumaの冒険』なので
皆んなすでに入っていると思いますが、、、まだの方は今のうちのどうぞ!
ちなみに、、、エンタメも見れて550円は破格!
3ヶ月無料なので乗り換えするなら早いうちに。
鬼滅の刃:柱稽古編|第2話ってどんな話?
珠世のもとに突如現れた
耀哉の鎹鴉は、
鬼である珠世を鬼殺隊の本拠地へ誘う。
ついに鬼舞辻無惨を倒すため
多くの人が動き出す。
一方、その頃蝶屋敷で
休養中の炭治郎のもとに
耀哉から手紙が届く。
水柱の富岡さんと
根気強く対話してくれとの
願いの手紙だった。
炭治郎は毎日
義勇さんの元を訪れ会話を試みた。。
柱稽古編から英語の勉強|02
『鬼である、私を、、鬼殺隊の本拠地へ!?』珠代

珠代の元に訪れた産屋敷の使いカラスが珠代を誘う。
・I, a demon, am invited to the Demon Slayer Corps headquarters?
→ 鬼である、私を、、鬼殺隊の本拠地へ!?

英語でも強調することができる。
これは”書き言葉”に誓い。
あまり、会話で聴くことはない。
I, a demon, am invited
「私」ってところを強調している。
「私」=「鬼」
→ コンマをうまく使いこなす。
『時間の無駄だ。』富岡義勇

富岡さんが炭治郎に言った言葉から。
・You’re just wasting your time.
→ 時間の無駄だ。

覚えて使える英語フレーズ!
waste your time
= あなたの時間を無駄にする。
waste は、無駄にする。
waste my timeだと、
時間を無駄にした。
アニメ:鬼滅の刃”柱稽古編”名言|名場面【第二話】
『入ります?いや、帰りますだな。聞き間違いだ。』富岡義勇

入ります?
Coming in?
いや、帰りますだな。
No. It must be he’s leaving.
聞き間違いだ。
I must have misheard.
富岡 義勇
『お前は絶対死ぬんじゃない。姉が命をかけて繋いでくれた命を。託された未来を。お前も繋ぐんだ!義勇!』錆兎

お前は絶対死ぬんじゃない。
You have to stay alive.
姉が命をかけて繋いでくれた命を。
For your sister who sacrificed her life to save yours
託された未来を。
And to give you a future,
お前も繋ぐんだ!
You have to carry on,
義勇!
Giyu!
錆兎