継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!
いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
『SAKAMOTO DAYS』サカモトデイズを見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!
多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
SAKAMOTO DAYSってどんなアニメ??
初回なので少しアニメについて説明!
当サイトはとにかく、
アニメを見てから見て欲しいです!
見たのが結構前って方は
まとめを見たらあらすじがわかるようになっています。
アニメを見て、
当サイトを見ると
あの名シーンが英語でも意味がわかっちゃう!
SAKAMOTO DAYS|第02話のまとめ。
かつて伝説の殺し屋だった男、坂本太郎。
彼を暗殺する為、
組織から送られたエスパーのシンは、
今の坂本が命懸けで守っている
家族の温かさに触れ、
殺し屋を引退。
坂本に誘われ、
坂本商店で働く事に。
そんなある日、
買い出しで繁華街にやって来た
坂本とシンは、
男たちに追われている少女、
ルー・シャオタンに出会う。
マフィアの娘らしきその少女は、
双子の殺し屋ソンヒとバチョウから
命を狙われていた!!
陸少糖『Lu Shaotang』
サカモトデイズから英語の勉強開始!
『だからなんで想像で殺すんですか!』朝倉シン
シンが坂本の想像上で何度も殺される。。。
・You have to stop killing me in your mind!
→ だからなんで想像で殺すんですか!
ここでは、一緒に読解しましょう!
英語の読解は「慣れ」が大事です。
どこで区切るのか。
どこから読むのか。
なるほど〜、こんな感じか!って思えたらok!
You have to stop
→ あなたはやめるべき。
何をやめる??
killing me in your mind.
→ 想像内で私を殺すこと
『あなた今、私が死んだら悲しいって思ったでしょ?』坂本葵
坂本太郎の妻、葵が言った言葉から。
・You’d miss me if I died, wouldn’t you?
→ あなた今、私が死んだら悲しいって思ったでしょ?
ここでは「〜でしょ?」っていう、
共感を得るための言い方について説明。
共感を得る言い方として、
日本語では、「〜だよね?」「〜でしょ?」
と言いますが、英語では、
『出てきた英文の逆をくっつけるイメージ』
今回で言うと、、
You would miss me(肯定文)
+
wouldn’t you?(否定+疑問)
SAKAMOTO DAYS|名言&名場面|第02話
『あなた、分かってると思うけど家訓破ったら離婚だからね!り・こ・ん!!』坂本葵
あなた、分かってると思うけど
Honey, do I need other remind you
家訓破ったら離婚だからね!
That I will file for divorce if you break our family rule?
り・こ・ん!!
Divorce!
坂本 葵
『何が大切かなんて他人が決めることじゃない。』坂本太郎
何が大切かなんて他人が決めることじゃない。
No one has the right to tell others what’s important or not.
坂本 太郎
『あなたが私を助けたいって思ったように、どんな人も誰かにとって大切な人なの。』坂本葵
あなたが私を助けたいって思ったように
The feeling that made you want to save me
どんな人も誰かにとって
Is shared by every person out there.
大切な人なの。
Everyone is loved by someone.
坂本 葵
『人を殺さないこと。これは2人のルール。あなたが今まで殺してきた分これからは、人を助ける人生にするの。』坂本葵
人を殺さないこと。
You won’t kill anymore.
これは2人のルール。
That’s our rule.
あなたが今まで殺してきた分
To make up for all the people you’ve killed,
これからは、
From here on out,
人を助ける人生にするの。
Spend your life saving people instead.
坂本 葵
『腹が立っていちいち殺してたらキリないね。それよりハッピーに生きる。パパの教えよ。』陸少糖
腹が立っていちいち殺してたらキリないね。
You can’t go around killing people every time they upset you.
それよりハッピーに生きる。
“Choose to live a happy life.”
パパの教えよ。
That’s what Dad always said.
陸 少糖
『家宝を簡単に使う訳ないね。馬鹿か?』陸少糖
家宝を簡単に使う訳ないね。
I’m not using my family heirlooms.
馬鹿か?
Are you dense?
陸 少糖