【アニメ:サカモトデイズ|5話】『坂本家家訓、その6。隠し事はしないこと』アニメから英語の勉強

SAKAMOTO DAYS|名言&名場面|第05話 SAKAMOTO DAYS

継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

ぽんちゃん
ぽんちゃん

いつか英語が話したいなぁ〜

そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!

英語の勉強には相性があるので
14日間、無料でできるので試してみるが良いですよ。

『SAKAMOTO DAYS』サカモトデイズを見たいって方

アニメ見るならダントツで”DMM TV”がおすすめ。
最新アニメも見れて、アニメ好きにはたまらない。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

SAKAMOTO DAYS|第05話のまとめ。

遊園地のお化け屋敷で、
どんでん会の殺し屋・ボイルと
帯黒に襲撃された坂本たち。

ボイルとの戦闘の中で
殺し屋時代の記憶が蘇った坂本は、
愛する家族を守る為、
本気モードでボイルとの
一騎打ちに挑む!

一方、シンとルーも、
ボイルの相方・帯黒との戦いに
苦戦を強いられる。

そんな中、南雲たち
殺連直属の特務部隊“ORDER”は、
最近殺し屋界隈で起きている、
ある事件の調査に動き出していた。

サカモトデイズから英語の勉強開始!

『こういうのスパイみたいで楽しいね。』ルー

『こういうのスパイみたいで楽しいね。』ルー

ルーが言った言葉から。

・This is fun. It’s kinda like we’re spies.
 → こういうのスパイみたいで楽しいね。

達磨
達磨

ここでは一緒に英語の読解をしましょう!
英語は慣れが大事です。

もう1つアドバイス!
英語は前から読解が鉄則です。

達磨
達磨

This is fun.
→ 楽しい。

It’s kinda like
→ これは〜みたい。
we’re spies
→ スパイみたい。

スパイみたいなことしているのが好き。

SAKAMOTO DAYS|名言&名場面|第05話

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『殺しなんてしないよ〜だってそれがうちの家訓なんだもん。』陸少糖

『殺しなんてしないよ〜だってそれがうちの家訓なんだもん。』陸少糖

殺しなんてしないよ〜
I don’t kill, lady.

だってそれがうちの家訓なんだもん。
It’s against our family rule.
陸 少糖

『俺も昔は人を傷つけるために力を使っていた。でも今は、大切な人を守るために使うと決めたんだ。』坂本太郎

『俺も昔は人を傷つけるために力を使っていた。でも今は、大切な人を守るために使うと決めたんだ。』坂本太郎

お前は強いよ、ボイル。
You’re tough to beat, Boiled.

俺も昔は人を傷つけるために力を使っていた。
Like you, I used to use my strength to hurt people.

でも今は、
But now…

大切な人を守るために使うと決めたんだ。
I choose to use my strength to protect the people I love.
坂本 太郎

『坂本家家訓、その6。隠し事はしないこと。こそこそするぐらいな堂々と方を付けてきなさい!』坂本葵

『坂本家家訓、その6。隠し事はしないこと。こそこそするぐらいな堂々と方を付けてきなさい!』坂本葵

あなた忘れちゃったの?
Have you forgotten?

坂本家家訓、その6。
Sakamoto family rule number six.

隠し事はしないこと。
“Do not hide things from each other”!

こそこそするぐらいな堂々と方を付けてきなさい!
I’d rather you go and put it all to rest than go behind my back!
坂本 葵

『使えない探知機ね。』『オメェの心の声は聞こえてんだよ。』ルーとシンのやり取り

『使えない探知機ね。』『オメェの心の声は聞こえてんだよ。』ルーとシンのやり取り

妙です。坂本さん!
Something’s off, Mr. Sakamoto.
このフロアーだけ何故か敵の声が聞こえません。
I can’t hear any enemies on this floor.

使えない探知機ね。
What a useless detector.

オメェの心の声は聞こえてんだよ。
I can hear you, you know!
ルーとシン