継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
『SAKAMOTO DAYS』サカモトデイズを見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
SAKAMOTO DAYS|第06話のまとめ。
懸賞金の依頼元を探るべく、
どんでん会に侵入した坂本たち。
しかし、どんでん会は
既に謎の人物“✕(スラー)”の手によって
壊滅状態だった。
殺連直属の特務部隊ORDERも
動き出す異常事態に、
坂本も危機感を覚える。
そんな中、賞金100万円を狙い、
商店街主催のサバゲ―大会に
出場する坂本とシン。
ド天然な新手のスナイパー・
眞霜平助とチームを組むことになるが……。
『眞霜平助』Heisuke Mashimo

サカモトデイズから英語の勉強開始!
『俺ら首にした奴ら早く見返してやりてぇよな。』眞霜平助

眞霜平助『New Character』からです。
・I wanna show the guys who fired us just how wrong they were.
→ 俺ら首にした奴ら早く見返してやりてぇよな。

一緒に読解をしていきましょう!
英語は「慣れ」が必要です。
当サイトをご活用くださいね!

I wanna show the guys
→ 彼らに見せたい。
who や what があるときは
そこで一度区切ります。
who/誰??
→ I wanna sho the guys who
→ 誰に見せたい?
fired us = 私達を解雇した
how wrong they were
→ 彼がどれだけ間違っていたのか。
長いので今回はここまで!!
気長に英語に触れましょう!
SAKAMOTO DAYS|名言&名場面|第06話
『さすが伝説の男!坂本太郎!揺れるお肉が素敵ね!』陸少糖

よっ!さすが伝説の男!
Woo-hoo! Get’em, legend!
坂本太郎!
Go Taro Sakamoto!
揺れるお肉が素敵ね!
I love how your belly jiggles!
陸 少糖
『甘いこと言うなよ。ダチである前に俺達は殺し屋だろ。スコープを覗けばそっから先は当てるか外すかそれだけだぜ。』眞霜平助

甘いこと言うなよ。
Don’t be so naive.
ダチである前に俺達は殺し屋だろ。
We’re hit men before we’re pals.
スコープを覗けばそっから先は
Once I put my eye to the scope,
当てるか外すか
It’s just a matter of hit or miss.
それだけだぜ。
Nothing else.
眞霜 平助
『大体、他人にどう思われようがちょ〜どうでもいいだろうが。自分の力を信じてんのは自分一人で十分だってことだよ!』朝倉シン

大体、他人にどう思われようが
Who cares what other people think?
ちょ〜どうでもいいだろうが。
What does it matter?
自分の力を信じてんのは
The person you need to prove yourself to
自分一人で十分だってことだよ!
Is you, and only you!
朝倉 シン