この記事では、
『終末トレインどこへいく?』の4話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、楽しんで、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。
英語がいつかは話せるようになりたいな〜。
英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ|終末トレインどこへいく?【04】
見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
出発した電車は、
次々と駅を通過していく。
恐ろしいヤギ人間が
襲ってくる武蔵横手駅、
奇声をあげる人参のいる高麗駅、
ゴルフボールの雨が降る
東飯能駅を交替で運転しながら
通り抜けていく。
しかし、飯能駅で晶のお尻に
キノコが生えていることが発覚!
みんなでキノコを抜いた途端、
晶の性格が変わってしまった……。
晶を元に戻すために、
稲荷山公園駅にいるという
“ドクター”を探す静留と玲実。
そこで2人を待ち受けていたのは、
ミニチュアサイズだけど……兵隊!?
終末トレインどこへいく?から英語の勉強!
『なんか、めっちゃキノコが食べれるようになりたい!』千倉静留
静留が昔に言った言葉から。
・I wanna be able to eat all sorts of mushrooms!
→ なんか、めっちゃキノコが食べれるようになりたい!
一緒に英語の読解をしましょう!
英語は前からです!!
全体を見て→前から理解していく。
I wanna be able to eat
= 食べれるようになりたい。
wanna = want to の略。
all sorts = 全ての種類。
of mushrooms = きのこ。
→→ 全ての種類のきのこ
『そんなおっきい声出したら、めぇっ!』東雲晶
晶の様子がおかしくなったシーンから。
・Don’t yell so loud! Bad girl!
→ そんなおっきい声出したら、めぇっ!
yellを使いこなそう!
yell は叫ぶ。怒鳴る
yell にはすでに大きな声って感じの
ニュアンスがあるよ。
so loud があるので
相当うるさかったのだろう。
アニメ:終末トレインどこへいく?【04話】|名言&名場面
『阿賀野柔術が免許皆伝になってアリクイと戦いたい!』千倉 静留
阿賀野柔術が免許皆伝になって
I wanna become a master of Agano jiu-jitsu.
アリクイと戦いたい!
And fifth an anteater!
めっちゃ賢くなりたい!
I wanna become really smart!
なんか、めっちゃキノコが食べれるようになりたい!
I wanna be able to eat all sorts of mushrooms!
小人を絶対見つけたい!
I totally wanna find some little people!
千倉 静留
『ポチさん、めっちゃお尻嗅いでんじゃん。パンツ変えてないの?』久賀玲美
てかさ、さっきからずっと何してんの、ポチさんと?
Wait, what’s been going on with you and Pochi-san this whole time?
ポチさん、めっちゃお尻嗅いでんじゃん。
Pochi-san keeps sniffing your butt..
パンツ変えてないの?
Did you not change your undies?
久賀 玲美
『争いの種が一つなくなるんならさ、喋れなくてもいい気がする』東雲晶
話ができるってことはさぁ〜
Y’know, being able to talk…
嘘もつけちゃうし〜
Means being able to lie,
嫌なことも言えちゃうし
Or say hurtful things,
喧嘩とかしちゃうしさ〜。
Or start arguments.
争いの種が一つなくなるんならさ〜
If it means getting rid of a source of conflict,
喋れなくてもいい気がする
I feel like not being able to talk is fine.
東雲 晶
『慌てないで。落ち着いて。着実にでも急いで行こう。』千倉 静留
慌てないで。
Don’t panic.
落ち着いて。
Calm down.
着実に
We’ll head there,
でも急いで行こう。
Steadily but quickly.
千倉 静留