アニメ好きは必見!!
アニメを次に次にと見てしまうように、
英語の勉強ができてしまうが、このSFromAです。
当サイト:達磨の冒険へようこそ!
ついに始まった、「東リベ|聖夜決戦編」
アニメを見て、
そのシーンからすこ〜しだけ英語の勉強をすることで
アニメを見ている感覚で英語の勉強ができます!
東リベ|聖夜決戦編から英語の勉強
アニメを見たのが結構前だなぁ〜
って方も大丈夫!
SFromA作者darumaが簡単に
どんな話だったのかを簡単に書いているので
一度見た方なら思い出せるはずです!
今回は、
シーズン2ということもあり、
シーズン1の途中から始まる感じです。
シーズン1からも英語の勉強ができるので
この機会にもう一度やり直す、
見直すのも全然ありですよ!
聖夜決戦編|01|感想とまとめ
前回の話のあらすじが知りたい方ように
前回の24話のリンクを貼っておきます。
場地が死んでしまったが
多くの人を救えたと思って
現在に帰ってきた武道だったが
一番隊隊長の武道が参加した
東京卍會の会議で
稀咲に騙されて撃たれてしまう。
千冬は武道を守るように死んでしまった。
殺されそうになった武道を助けてくれたのが
元『芭流覇羅』の羽宮一虎だった。
血のハロウィンで場地を殺した張本人だが
場地が自らもう一度自分でナイフを刺して
殺人ではなく、自殺になったことで
一虎はこの現在では出所していた。
武道が過去にいる間に、
現在の武道は既に稀咲の駒となってしまっていた。
その姿を見ていた千冬は
稀咲の本性を掴むために
一虎と一緒に行動を共にしていたようだ。
一虎が武道をつれ、
向かった先には直人がいた。
しかし、武道は直人に捕まる。
殺人の容疑があったからだ。
警察の話を聞くところで
直人から全てを伝えられる。
「日向が死んだこと。」
「その犯人があっくんであること。」
「あっくんは武道の指示で動いたこと。」
全てを変えるために、
武道はもう一度過去にいく。
その過去では武道がボーリングをしていた。
東京リベンジャーズから英語の勉強開始!
『てめぇは何やってんだよ。』羽宮一虎
一虎が千冬を助けたかったと言ったシーンで、武道について言った言葉。
・What the hell were you doing?
→ てめぇは何やってんだよ。
ここでは、少し口調が強い、
でも、感情が入った時に使ってしまう言葉を紹介。
*少しわかりやすいように、誇張を入れた関西弁で。
“what the hell”
→ どうなってんねん!
なので、今回の感じでいくと、
何やっとったんじゃ!このぼけ!って感じ。
(とても強い誇張を入れてます。でもニュアンスは完璧!)
『僕は立場上、君を逮捕するしかなかった。』橘直人
直人が武道を逮捕したシーンから。
・Considering my position, I had no choice but to arrest you.
→ 僕は立場上、君を逮捕するしかなかった。
まずは、知っておくべき単語を紹介!
・consider = 考える。= think と同じ!
・arrest = 逮捕する。
ここでは、”but”の使い方を見ていきましょう。
I had no choice = 選択肢がない。
but (でも)
to arrest you = 逮捕する選択肢はあった。
ここでのbut では、
前に否定が来ているので、
その否定の中でも残った選択肢を話しています。
少し違う例題を紹介!
実際に私がアメリカで使った英文です。
サンドウィッチ屋さん、Subway にて
「野菜は全部、でも辛いのはいらない」っていう時に
Everything, but spicy
と言いました。
こんな感じで、簡単な単語を組み合わせて も
使うのでこのbutは覚えておいて〜!
東京リベンジャーズシーズン2|聖夜決戦編01|名言と名場面
『てめぇなんてどうでもよかった。あいつは、千冬は助けたかった。』羽宮一虎
てめぇらの東卍はいつから女を殴る組織になった?
When did your Toman Turin into a gang that beats on women?
てめぇなんてどうでもよかった。
I don’t give a shit about you.
あいつは、、、
It was…
千冬を助けたかった。
Chifuyu I wanted to save.
羽宮 一虎
『これがマイキーの作りたかった時代か?これが場地の守りたかった東卍かよ。』羽宮一虎
これがマイキーの作りたかった時代か?
Is this the era that Mikey wanted to build?
これが場地の守りたかった東卍かよ。
Is this the Toman that Baji wanted to protect?
羽宮 一虎
『僕は君に救われた。何も出来なくなんかない。』橘直人
僕は君に救われた。
You saved me.
何も出来なくなんかない。
What you’ve done has helped!
橘 直人