Demon Slayer for studying Japanese Part 16

Demon Slayer
Are you ready to study Japanese from Anime

When You start studying Japanese, you should know this.

  1. Japanese is difficult more than English because of the same words but different meanings by different Pronunciation.
  2. Japanese is difficult, so you need to keep studying!!
  3. Anime characters teach you how to pronounce Japanese.

If you are first time SFromA, you should check these 3 steps before studying.

  1. Do you just watch Anime? It waste of your time…
  2. The first step to study Japanese
  3. How to use “Study from Anime(SFromA)”??

Hello guys!
Are you ready to study Japanese?

Family.

It is a really important word in this Anime now.

Fear.

creating the family…

bonds by fear…

Just watching Anime, but you can learn something about your future.

When you study Japanese, you need to keep studying every day
We are easy to forget it, so we need to keep doing something.

SFromA helps you to keep studying Japanese.
Let’s study Japanese!

1つ目!

SFromA Level 1 focuses on vocabulary.

・かんかく (ka nn ka ku)
 → sense

・あめ (a me)
 → rain

・かいほう (ka i ho u)
 → release

達磨
達磨

あめ(a me) has two meaning.
雨 = あめ = (a me) = rain
飴 = あめ = (a me) = candy

SFromA Level 2

SFromA Level 2 focuses on the short sentence that you can use if you can memorize it.
You need to memorize it with pronouncing too.

The first teacher is Zenitsu. When he finds Nezuko, he shouts this word…

・どこ〜? (do ko)
 → Where are you?

達磨
達磨

When you memorize it, you can use it!!!

SFromA Level 3

SFromA Level 3 focuses on Japanese connection words.
It is hard to understand the definition of connection words because it is a lot of meanings.

SFromA uses many situations to teach you how to work Japanese connection words.
It will help you understand it.

Inosuke said…

・おれやりてぇ~~~! (o re mo ya ri te e)
 → I wanna do that, too!

達磨
達磨

Today’s connection word is “も” (mo)
This is easy!!! I give you more examples, so try to memorize when you can use “も”

When there is a topic similar to the one already mentioned, you can use “も”
ex) Apple is $2. Orange is $2 too.
→ りんごは$2。みかん$2。
(ri nn go ha $2, mi ka nn mo $2.)
りんご (ri nn go ) = apple
みかん (mi ka nn) = orange

Dammit, what the hell? This is annoying! It’s all going his way, huh?
 ちくしょう。なんだこれ、腹が立つぜ。全部あいつの思い通りか。

 It’s like this was preordained or something!
 こうなるのが必然のようだ。

 Flowing as naturally as the water from a river…
 まるで、川の水が流れていくことほど当たり前に

 It’s not about going first for this guy. It’s the battle!
 こいつは自分が前に出ることではなく、戦いの、

 It’s the overall flow that he’s watching!
 戦いの全体を見ているんだ!
Inosuke Hashibira
タイトルとURLをコピーしました