【炎炎ノ消防隊参ノ章|10】アニメから英語の勉強『私はあなたを守る一本の矢。一度決め放たれた矢は決して引き戻せません。』

炎炎ノ消防隊|参ノ章|10|名言&名場面 未分類
達磨
達磨

継続に特化した英語学習
アニメから英語の勉強『SFromA

今回は、
炎炎3期の第09話からです!

アニメから英語の学べるSFromA
英語の勉強継続に特化しています。
本気で勉強するなら、『アルク』がおすすめ。

喋るためには練習が必要!
当サイトで英語に毎日触れて、
アルクで会話の練習をしましょう!

炎炎を見たのが結構前だなぁ。。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

アニメ見るならダントツで”DMM TV”がおすすめ。
最新アニメも見れて、アニメ好きにはたまらない。

炎炎ノ消防隊参ノ章|第09話のまとめ。

“アドラリンク”により
再会したシンラとショウ。

以前、“地下(ネザー)”で
対峙した時からシンラに
炎とは違う温かみを
感じていたショウは、
“大災害”の前にもう一度、
兄に会うことを決意。

“地下(ネザー)”からの脱走を試みる──。

しかし状況はすでに
最悪の方に向かってる。

炎炎ノ消防隊から英語の勉強開始!

『人のジャガイモを勝手に食べたらダメだろ!』アーサー

『人のジャガイモを勝手に食べたらダメだろ!』アーサー

アーサーがモグラのスコップに言った言葉kら。

・You shouldn’t eat other people’s potatoes without permission!
 → 人のジャガイモを勝手に食べたらダメだろ!

達磨
達磨

一緒に英語の読解をしていきましょう!
英語の読解は慣れが必要です。

単語の確認、どこで区切るのか、
一緒に見ていきましょう!

達磨
達磨

You shouldn’t eat
→ 食べてはいけない。

other people’s potatoes
→ 他の人のジャガイモ。

without permission
→ 許可なく。

これだけでも何となく
英文が理解できますよね。

炎炎ノ消防隊|参ノ章|10|名言&名場面

作者のおすすめ紹介!!

好きなアニメを見ながら。。
大切な人への贈り物、自分へのご褒美として。

『私は守り人。決して団長を裏切ることはありません。どこへ行こうとも団長をお守りするのが私の使命です。そこに何の疑問もありません。』アロー

『私は守り人。決して団長を裏切ることはありません。どこへ行こうとも団長をお守りするのが私の使命です。そこに何の疑問もありません。』アロー

私は守り人。
I am a Guardian.

決して団長を裏切ることはありません。
I would never betray you, Captain.

どこへ行こうとも団長をお守りするのが私の使命です。
Wherever you may go, it is my duty to protect you.

そこに何の疑問もありません。
Let there be no question of that.
アロー

『あなたの安全こそ私の喜び。あなたにお使いすることこそ私の生き甲斐。私の全て。この使命を捨てては、生きる意味がありません。私はあなたを守る一本の矢。一度決め放たれた矢は決して引き戻せません。』アロー

『あなたの安全こそ私の喜び。あなたにお使いすることこそ私の生き甲斐。私の全て。この使命を捨てては、生きる意味がありません。私はあなたを守る一本の矢。一度決め放たれた矢は決して引き戻せません。』アロー

使命を全うすることこそ、私の意思。
Fulfilling my duty is an act of my own will.

あなたの安全こそ私の喜び。
Your safety is my happiness.

あなたにお使いすることこそ私の生き甲斐。私の全て。
Serving you is my reason for living, my everything.

この使命を捨てては、生きる意味がありません。
Were I to abandon my duty, I would have no reason to live.

私はあなたを守る一本の矢。
I am a single arrow that serves to protect you.

一度決め放たれた矢は決して引き戻せません。
Once an arrow is loosed, it can never be called back.
アロー