聞き取れない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
最新話『炎炎ノ消防隊』を見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
炎炎ノ消防隊の名言集はこちら!
疲れた、今日は嫌だなぁ〜って時は
名言集だけでも目を通そう!
炎炎ノ消防隊|参ノ章|第15話「出生」のまとめ。
紅丸と火鉢の激戦が影響で
“アドラ”との距離が近づき、
えぐれた海面に異形となった月……。
一連の出来事を見ていたリヒトは
“ドッペルゲンガー”の正体や
“大災害”の目的について辿りつく。
その頃、ショウは世界が滅びる前に
家族のことを知ろうと奔走していた。
炎炎ノ消防隊から英語の勉強開始!
『あんな月を見たことない。』プリンセス火華『あんな月を見たことない。』プリンセス火華

火華が言った言葉から。
・I’ve never seen a moon like that.
→ あんな月を見たことない。

ここでは、よく私も海外で使ったフレーズを紹介。
I’ve never seen ~~
→ 今まで見たことない。
I’ve never seen it.
→ それは今ままで見たことない。
I’ve never been to NY
→ ニューヨークに行ったことがない。
炎炎ノ消防隊|参ノ章|第15話「出生」|名言&名場面
『どうせ壊れんなら俺が先にぶっ壊すか。』新門紅丸

どうせ壊れんなら俺が先にぶっ壊すか。
If it’s all gonna get destroyed anyway, how about I bust it up first?
新門 紅丸
『気取られぬように、奴らを狙撃してきましょうか?』『まだいい。』日下部象とアローのやりとり

気取られぬように、奴らを狙撃してきましょうか?
Shall I snipe them without their noticing?
アロー
まだいい。
Not yet.
日下部 象
