【ハイキュー:To The Top】第四話から英語の勉強。

ハイキュー To the Top
達磨
達磨

好きなアニメから
英語の勉強の習慣を身につけよう!

日向 翔陽が言った、、、
いやいや、「俺も」選ばれればよかった、、、じゃね?』
英語でなんていうの??

本題【to the top 4話まとめ】はこちらからジャンプしてね!
こちらをクリック

アニメから英語の勉強は可能なの?

達磨
達磨

こんにちは、作者のDarumaです!

高校卒業後アメリカに英語力0で渡米。

そこからアニメを使った英語の勉強法で
英語力が爆伸び。

今では、大学側からお金を貰い、
アメリカの大学院で経営学を所得中。

その方法を使いやすいように作り直しているのが
このSFromAです!!!

SFromAの使い方はこちらの記事を見てね!

ハイキュー:Season 1から英語の勉強をしたい方。

ハイキューはSeason 1 が 25話
Season 2 も 25話あります。
その後に、vs 白鳥沢編が 10話 あります。

ハイキューカテゴリーのリンクを貼っているので
登録しているとすぐに勉強開始できます!

ハイキュー最新グッズ紹介。

ハイキューの最新グッズはこちらから!
随時更新しているので、
ハイキュー好きさんは要チェックですよ!

ハイキュー:To The Top 【第四話】まとめ。

影山が日本代表合宿で
多くのすごい選手がいる中で
自分のプレーをみしてゆく。

日本の中で3本の指に入るアタッカーの
「佐久早 聖臣 」からなんで
烏野が白鳥沢に勝ったのか?と聞かれた。

牛若が不調だった?など、
烏野が勝ったことが幻かのような口調だ。

それに対して影山は冷静に、
「まだ佐久早さんは本気でやってないですよね?
なんか普通だな〜と』と言い返す。

そして練習後には、
2年生の宮侑にある言葉を言われる。
それは名言で!

そんな中、
日向と同じくらいの身長で
日本代表合宿に来ていた「」と話もした。

バレーの世界では
小さいながらも高いジャンプ力で魅了する「星海 光来」は
驚かれることが普通なのに対して、

影山は日向という似たような選手を
知っているから驚くことがなかった。

それに対して怒る星海だった。

一方、1年生強化合宿では
日向の観察から「国見」のチームが
強い理由を見つけ出す。

『楽をする』ってことは
味方にも時間を作る行動だと知り、
2mある百沢に教えて実行した。

その時の攻撃は
自分で決めていないにもかかわらず、
自分で決めた時のような喜びがあった。

ハイキュー:To The Top【第四話】から英語の勉強

『俺、まだビデオ見れてないんだけど』佐久早

 俺、まだビデオ見れてないんだけど。佐久早 聖臣

佐久早が影山に言った言葉から。

・I haven’t seen the video yet, 
→ 俺、まだビデオ見れてないんだけど

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「まだ、見ていない」は英語でなんていうの?
“I haven’t seen” を使います。
→ みる可能性がるので、have seen を使います。

『お前、俺を見たことあんのか?』星海

お前、俺を見たことあんのか?星海 光来

星海が影山に言った言葉から。

・Have you seen me before?
→ お前、俺を見たことあんのか?

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「見たことあるの?」は英語でなんていうの?

今回も、その時点の話ではなく、
過去にでも見たことがあるの?と聞いてるので
“Have you seen?” を使っていますね。

Do you see? → だと「見る?、見える?」になります。

『すげぇ、見てくる。』国見

すげぇ、見てくる。国見英

国見が2vs2の際に、日向に言った言葉から。
名場面にも同じようなシーンの紹介してます!こちらジャンプ!

・He’s really staring at me…
→ すげぇ、見てくる。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「見つめる」を英語でなんていうの?
→ staring at ~~ で「〜を見つめる」になります。
→→ 「じろじろ見る」って意味もあります。

見ているだけの場合は、”look at” を使いましょう。

お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう!

【第四話】ハイキュー名言|名場面

『プレーはだいぶ、お利口さんよな。』宮侑

プレーはだいぶ、お利口さんよな。宮侑

ちなみに、飛雄君はなかなかとげとげしい第一印象やったけど、
I actually thought you were gonna be pretty prickly at first, 

プレーはだいぶ、
But on the court, 

お利口さんよな。
You’re a Goody Two-Shoes, aren’t ya?
宮侑

『いやいや、「俺も」選ばれればよかった、、じゃね?』日向 翔陽

いやいや、「俺も」選ばれればよかった、、、じゃね?日向翔陽

いやいや、
Hey, now.

「俺も」選ばれればよかった、、、じゃね?
You mean you wish it was me and you who get invited here together, right?
日向 翔陽

Created By ondoku3.com

『お前を倒したい。』日向 翔陽

お前を倒したい。日向翔陽と百沢

お前を倒したい。
I wanna beat you.
日向 翔陽

『真っ向勝負で2Mに勝てるかよ。』国見 英

真っ向勝負で2Mに勝てるかよ。国見英

真っ向勝負で2Mに勝てるかよ。
There’s no way I can win head-to-head with a giant that’s two meters tall.
国見 英

『なんか増えた。。。』国見 英

なんか増えた。。。国見英

なんか増えた。。。
Now there’s another one staring at me… 
国見 英

タイトルとURLをコピーしました