対象 :全般、 英単語レベル:英文法レベル:
こんにちは!作者の達磨です。
アニメハイキューから英語を学べるのはここだけ!
英語力0から
アメリカの大学を卒業し、
大学院も楽しみながら勉強している僕が
英語の上達方法を教えます。
好きな事から毎日3分、5分でもいい。
とりあえず英語に触れる機会を作ること!
SFromA はそれを手伝います。
今、学生?社会人?関係ありません。
好きなことからコツコツやっていきましょう!
ハイキューシーズン2−11のまとめ。
梟谷との試合の続き。
木兎はしょぼくれモードになったので、
烏野は今がチャンスだと思い
気合を入れ直すも、
木兎のしょぼくれモードは
よくあることのようで、
周りが何も変わらず得点をしてくる。
梟谷学園高校は木兎がエースで
引っ張っているチームではなく、
周りが木兎を引っ張っているチームだとわかった。
最後の一本は、
しっかりと木兎にやられた烏野だった。
合宿が終わりみんなで焼肉を食べて
夏の東京遠征が終わった。
ハイキューシーズン2から英語を学ぼう!
『単体でぼくとさんより怖い人いないでしょ?』月島 蛍
月島が言った言葉から。
・There’s still no one scarier on their own than Bokuto-san!
→ 単体で木兎さんより怖い人いないでしょ?
比較する時に使える “than” をマスターしよう
A + 形容詞の比較級 + than B で
「A は B より形容詞です」
今回の場合は、
no one scarier than Bokuto-san
→ 誰も木兎さんよりも怖くない。
『腹へった~!』東京遠征している全員
BBQを前にして皆んなが言った言葉から。
・I’m starving!
→ 腹へった~!
I’m hungry よりもお腹が空いた時は”starving”
I’m starving! I am gonna die…
→ お腹空きすぎて死んじゃうよ〜
『街中だったら通報されそうですね。』小見 春樹
梟谷のリベロ小見が谷地さんを見て言った言葉から。
・They’d probably get the cops called on them if this was in the city.
→ 街中だったら通報されそうですね。
“if” を使って「もしも」の話をしましょう。
if は 二つの使い方ができます。
文頭に持っくるパターンと真ん中に持ってくるパターン
“if A, B” と “A if B”
今回は、”A if B” ですね。
They’d probably get the cops called on them
(彼らはおそらく警察に通報される)
if (もしも)
this was in the city
(これが街だったら)
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。
今日の名言
梟谷学園高校の選手が言った言葉から。
美味しいところはくれてやる。
We’ll give you the good part…
だから、
… so …
さっさと復活しろ、
… pick yourself back up…
エース!
… ace!
梟谷学園高校
赤葦が言った言葉から。
烏野はそろそろうちがどういうチームかわかった頃。
I’m sure Karasuno’s figured out what kind of team we are by now.
つまり、
Which means…
エースから意識が逸れる頃。
Their attention is off of the ace.
そして、木兎さんが打ちたくてソワソワし出す頃。
And Bokuto-san wants to hit so bad that he’s getting restless!
赤葦 京治
月島がブロックする時に言った言葉から。
単体で木兎さんより怖い人いないでしょ?
There’s still no one scarier on their own than Bokuto-san!
月島 蛍