【更新中】異修羅の名言集はこちらから!
Coming Soon!
この記事では、
『異修羅』の第11話から
英語が学べる記事になっています!
各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!
英語は継続しないと喋れない。
聞けない。
理解できない。
私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』
6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。
英語がいつかは話せるようになりたいな〜。
英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
アニメ|異修羅【11】
見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!
英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜
リチア新公国に落日の刻が迫る。
鵲のダカイに釈放された
遠い鉤爪のユノ。
復讐の機会を手に入れた彼女は、
怯えながらも正面から
立ち向かおうとする。
そして、重傷を負った
夕暉の翼レグネジィは
晴天のカーテが住む尖塔にうずくまっていた。
大切なカーテを逃がそうとするが、
静寂なるハルゲントが
たった一人で踏み込んでくる。
異修羅から英語の勉強!
『シャルク、貴様もご苦労だったな。』警めタレン
警めタレンがシャルクに言った言葉から。
・Shalk. You’ve been working hard too.
→ シャルク、貴様もご苦労だったな。
仕事を頑張るは、hard を使う。
work hard = 頑張る。一生懸命働く。
You have been working = 働いている。
→ haveを使う時は、期間がある。
今回の場合は、会話の時は仕事をしてない。
でも、過去のある時から、
会話をしている時までは働いていた。
ちょっとややこしいのですが、
英語は慣れです!
当サイトで英語に触れていく習慣を
身につけましょう!
『これだけ人が死んだって何も思わない。』ダカイ
ダカイがソウジロウとの話から。
・All these people have died, yet it doesn’t bother me.
→ これだけ人が死んだって何も思わない。
yet を使いこなそう!
yet は基本的には but と同じ感じ。
ただ、yetの文は堅苦しい感じがあるので
発表会や論文などで使いましょう!
don’t bother me は
「気にしないで」「邪魔しないで」
アニメ:異修羅【11話】|名言&名場面
『今更何も思わないな。確かにタレンちゃんのことは好きだったけどさ、生きてりゃ別の出会いだってあるもんだろ?』鵲のダカイ
今更何も思わないな。
I don’t particularly care anymore.
確かにタレンちゃんのことは好きだったけどさ、
It is true that I liked Miss Taren,
生きてりゃ別の出会いだってあるもんだろ?
But so long as I’m alive, I’m sure I’ll meet somebody else.
鵲のダカイ
『俺は斬りたいから来たんだ。俺の剣でまだ斬ったことのねぇ、斬ってもつまらくねぇこの世界にしかない何かをだ。』柳の剣のソウジロウ
俺は斬りたいから来たんだ。
I just came here to fight.
俺の剣でまだ斬ったことのねぇ、
Something I haven’t fought yet.
斬ってもつまらくねぇ
Something worth fighting.
この世界にしかない何かをだ。
Something that only exists in this world.
柳の剣のソウジロウ