【アニメ:推しの子|10話】『センター有馬かな』アニメから英語学習

推しの子10話 推しの子

アニメから英語の学べるSFromA
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

ぽんちゃん
ぽんちゃん

いつか英語が話したいなぁ〜

そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!

英語の勉強には相性があるので
14日間、無料でできるので試してみるが良いですよ。

推しの子を見たのが結構前だなぁ。。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

アニメ見るならダントツで”DMM TV”がおすすめ。
最新アニメも見れて、エンタメまで見放題。。
アニメ好きにはたまらない。

推しの子|第10話のまとめ。

第10話では、、、
B小町が本格的に始動。

ついにB小町が始動する。

しかし、センターがいない。

ルビーとMEMちょが
センターをしたいというが
あまりにも歌が下手すぎて
子役からずっと歌の練習をしていた
有馬に頼み込む。

黒歴史だと言いながらも
2人の歌を聞いて
有馬が嫌々センターをやることに。

自分に自信がないと言っていた有馬だが
ピエヨンの言葉でやる気を出した。

しかし、ピエヨンの中身が
アクアだと知って一睡もできず、、、

そして当日。

そこは熱気に溢れた楽屋。

自分だけが失敗するならまだいいと
有馬は考えていたが
今回は3人。

失敗が怖い。

そんな時、
ルビーが有馬に声をかける。

名言にあるので最後まで確認してね!

推しの子から英語の勉強開始!

『なぁ~もぅ、どうしていつも私はこう~』有馬かな

『なぁ~もぅ、どうしていつも私はこう~』有馬かな

有馬かながセンターをやることに。。。

・Oh, good grief! Why does this always happen to me?!
 → なぁ~もう、どうしていつも私はこう~

達磨
達磨

good grief は 「否定的な意味」

これは覚えておかないと
ちょっとわからない。

oh my god は、良い時にも使えますが
good grief は、「やれやれ」「あ〜あ、残念」
って感じの意味です。

達磨
達磨

2つ目の、
why does this always happen to me
もそのまま使えます。

なんでいつも自分ばっかり。。。
って意外と使うことがある。

『先輩は怖くないの?』ルビー

『先輩は怖くないの?』ルビー

ルビーが有馬かなに言った言葉から。

・You’re not scared, Senpai?
 → 先輩は怖くないの?

達磨
達磨

scared を使いこなそう!
scared は、「怖い」って意味があります。
scared と似た単語は、
afraid や fearful とかあります。

*単語を覚える時は他の単語と一緒に覚えましょう!

推しの子|10|名言&名場面

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『とりあえず、カメラ止めろや。』有馬 かな

『とりあえず、カメラ止めろや。』有馬 かな

そうですね〜。
Hmm, let’s see…

とりあえず、カメラ止めろや。
First of all, turn off the camera.
有馬 かな

『私も有馬ちゃんより、だいぶ年上のはずなんだけど、敬語使われた記憶ない。』MEMちょ

『私も有馬ちゃんより、だいぶ年上のはずなんだけど、敬語使われた記憶ない。』MEMちょ

私も有馬ちゃんより、だいぶ年上のはずなんだけど、敬語使われた記憶ない。
I’m quite a bit older than Arima-chan, but I can’t recall her ever speaking to me that way.
MEMちょ

『可愛くて努力家などこにでもいるただの新人アイドル。転けて当たり前!楽しく挑もうよ!』ルビー

『可愛くて努力家などこにでもいるただの新人アイドル。転けて当たり前!楽しく挑もうよ!』ルビー

私にとって先輩は、ただの小娘だから。
Because, to me, you’re just a young girl, Senpai.

可愛くて努力家などこにでもいるただの新人アイドル。
Cute and hardworking, you’re just another rookie idol.

転けて当たり前!
It’s only natural for us to fail!

楽しく挑もうよ!
Let’s just have fun and go for it!
ルビー

『私は、新人、新人、有馬かな!』

『私は、新人、新人、有馬かな!』

私は、新人、
I’m a rookie.

新人、有馬かな!
Rookie idol, Kana Arima!