【アニメ|スパイファミリー】名場面&名言から英語の勉強!【Mission 10】

SPY FAMILY

SPY×FAMILYってどんな話??

最新スパイファミリーグッズ

随時更新ありの
スパイファミリーのグッズ紹介は
こちらから見てね!

SPY×FAMILY【第10話】のまとめ。

ドッジボールでMVPを取れば
ステラがもらえるという噂が流れ、
多くの生徒が気合を入れる。

もちろんアーニャも気合いを入れる。

アーニャはヨルさんから
厳しい訓練を受けて
ドッジボールの当日に向かう。

相手には、
見た目がおじさんの「ビル・ワトキンス」がいて、
彼が投げるボールは大人の球筋。

ビルは女子に対しては
本気でボールを投げないが、
アーニャの一部分を目掛けて投げてくる。

アーニャは心が読めるので、
全て避けきる。

でも、アーニャはつまずいて
こけてしまう。

ビルは全て避けられたことから
全力でアーニャにボールを投げる。

ダミアンは自分が星を取るためには
犠牲も必要だと考えていたが、
アーニャに目掛けて飛んだボールを
ダミアンは庇って当たる。

そして、時が来た。

アーニャはヨルさんから伝授された
必殺技を使う時が。

強く踏み込まれた足。
体全体を使って
ボールを投げた。

ボールは地面に強くあたり、
真上に跳ねた。

アーニャの必殺技は
不発で終わった。

スパイファミリーから英語の勉強。

アニメから英語の勉強SFromAは『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!

『アーニャわるくない。』アーニャ

アーニャ悪くない。

アーニャが言った言葉から。

・Anya didn’t do anything wrong!
→ アーニャわるくない。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

否定文の時には “anything” を使います。

どういうことかと言うと、
「何もやってない」の「何も」に当たるのが
something が anythingを使うのですが、
something は肯定文で使い、
疑問文、否定分ではanything を使います。

『母、必殺技教えろ!』アーニャ

必殺技をおしえろ!

アーニャがヨルに言った言葉から。

・Mama! Teach me a killer move!
→ 母、必殺技教えろ!

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

『〜を教える』は英語でなんていうの??

teach me ~~ = 〜を教えてもらう。

me を you に替えると
あなたに教えるになる。

『アーニャさん、起きてください。』ヨル

ヨルによる厳しい訓練に耐えるアーニャ

ヨルがアーニャに言った言葉から。

・Miss Anya, please wake up.
→ アーニャさん、起きてください。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

“wake up” の意味はわかりますか??

wake up は「起きる」
I wake up 5am = 5時に起きる。

今日のテスト

teach me 【再確認

「起きる」【再確認

【第10話】スパイファミリー名言|名場面

『お星様いっぱい取って父の任務のお手伝い!』アーニャ

お星様いっぱい取って、父の任務のお手伝い!

お星様いっぱい取って
I’m gonna get lots of stars…

父の任務のお手伝い!
So I can help with his mission!
アーニャ・フォージャー

Created By ondoku3.com

『日頃から人間をちぎっては投げてますとは言えない。』ヨル

日頃から人間をちぎっては投げてますとは言えない。

日頃から人間をちぎっては投げてますとは言えない。
I can’t tell them I rip people apart and toss them around on a daily basis!
ヨル・フォージャー

Created By ondoku3.com

『ばか!早く立て!』ダミアン

ばか!早く立て。ダミアン

ばか!早く立て!
You dummy! Get up, quick!
ダミアン・デズモンド

Created By ondoku3.com

『アーニャ守ってくれた?お前、いい奴?』アーニャ

アーニャ守ってくれた?お前、いい奴?

アーニャ守ってくれた?
You protected me?

お前、いい奴?
Are you a good guy?
アーニャ・フォージャー

Created By ondoku3.com

『未来はアーニャに託された。今こそ、必殺のショットを放つとき。』

未来はアーニャに託された。今こそ、必殺のショットを放つ時。

未来はアーニャに託された。
The future is in Anya’s hands.

今こそ、必殺のショットを放つとき。
Now is the time to unleash my killer shot!
アーニャ・フォージャー

Created By ondoku3.com

『必殺!スターキャッチアロー』アーニャ

必殺!スターキャッチアロー

大事なのは、体重移動。
The most important thing is shifting my weight.

踏み出す力と腰の捻りを
The power in my first step and the twisting of my hips

お手手に伝えて、
need to go to my middle hands…

そんでお手手は、え〜と、え〜と、
And then my middle hands… um…um…

とにかく!
Anyway!

必殺!
Killer Shot!

スターキャッチアロー
Star Catch Arrow!
アーニャ・フォージャー

Created By ondoku3.com