こんにちは、達磨です!
このSFromAは、ヒロアカ2のCH2とリンクしています。
ヒロアカCh2を見てから見てね。
すると、、、
日本語で見たアニメの情景が
英語になっても想像できる。
ヒロアカ2 – 02ってどんな話?
CH2がどんな話だったかを思い出すために、
今から少しネタバレ含みます。
ヒロアカ2:CH2
ネタバレ、
CH2では第一競技の「障害物競争」が始まります。
ルールは簡単。
スタジアムの外周を回るだけ。
ルートを守ればなんでもあり。
そして、皆んなが注目しているのは主人公の出久だ。
特待生で入学した「轟焦凍」ですら、
スタート前に出久に負けないぞと声をかけた。
オールマイトも出久に注目、期待をしている。
多くの人が見る体育祭。
ここで出久は、しっかりと自己アピールできるのか?
これぐらいでこの回を思い出せましたか?
では、英語の勉強開始です!
ヒロアカから英語の勉強!!!
「ヒーローを志すなら絶対に外せないイベントだ。」相澤先生
相沢先生がA組の生徒に言った言葉から。
・No aspiring heroes can afford to miss this event.
→ ヒーローを志すなら絶対に外せないイベントだ。
まずは単語の確認から。
・aspiring = 志望。
= aspire = 動詞の原型。熱望する、
・afford = 余裕がある。
→もう一度文を見てみよう。
no aspiring heroes = ヒーローを志さない人。
can afford to miss = 見逃せる。見逃せる余裕がある。
「うえに上がりゃ関係ねぇ。」爆豪
爆豪がA組を見に来た奴らに何事?と驚いているA組の人達に言った言葉。
・It doesn’t matter as long as you rise to the top.
→ うえに上がりゃ関係ねぇ。
ここ注目!
今回は、”as long as”
これは、「〜の限り」と覚えるのがいいでしょう。
→ここでは、as long as you rise to the top なので、
トップになってしまえば、
「オールマイトに目かけられてるよな。」轟
轟が出久に宣戦布告したシーンから。
・All Might has his eye on you, doesn’t he?
→ オールマイトに目かけられてるよな。
知っていれば、わかる単語。
“eye on ~” =〜に目をつける。〜を気にかける。
例文で見てみよう。
ex) I have my eye on a house.
→ ある物件に目をつけている。
多くの場合、轟が言ったように、
誰かが見張っている、気にかけている、好きだから気にかけてる。。
みたいなニュアンスで使われます。
英語は大まかなニュアンスでとらえましょう!
お疲れ様です。
今日の名言にいきましょう!
ヒロアカ2名言&名場面|02
『常にトップを狙う者と、そうでない者。そのわずかな気持ちの差は、社会に出てから大きく響くぞ。』
常にトップを狙う者と、
Those who are always aiming for the top,
そうでない者。
and those who aren’t.
そのわずかな気持ちの差は、
That slight difference in attitudes will have a big impact
社会に出てから大きく響くぞ。
once you go out into society.
オールマイト
『宣誓。俺が一位になる。』爆豪 勝己
宣誓
I pledge-
俺が一位になる。
That I’ll be number one.
爆豪 勝己
『せめて跳ねのいい踏み台となってくれ。』爆豪勝己
せめて跳ねのいい踏み台となってくれ。
At least become a nice bouncy step for me to jump off of.
爆豪勝己