【SFromA】アニメ:ブルーロック初回の名場面から英語の勉強!

ブルーロックは英語でBlue Lockブルーロック

アニメ好きは
英語が喋れるようになる。

達磨
達磨

継続に特化した
アニメから英語の勉強『SFromA

今回は、
ブルーロック”Blue Lock”
第一話からです!!

2022年秋アニメの中でも要注目の
アニメブルーロック。
英語で言うと、Blue Lock.

まだ見たことない方、
もう一回見たい方はDアニメがおすすめ。

アニメ見るならダントツで”Dアニメ”がおすすめ。
最新アニメも見れて、アニメ好きにはたまらない。

アニメから英語の学べるSFromA は
英語の勉強継続に特化しています。
本気で勉強するなら、『アルク』がおすすめ。

14日間は無料でできるので試してみるが良いですよ

ブルーロックから英語の勉強??

高校卒業後、
英語力0で渡米して
大学院卒業、MBA所得をした
作者:Darumaの英語の勉強方法です。


SFromAでは数あるアニメの中から
作者の好きなアニメを選んでいます。

なので、どのアニメからも英語の勉強ができるわけではありませんが、
SFromAで取り扱っているアニメからは
英語の勉強ができますよ。

ブルーロック以外にも好きなアニメがある方、
探している方は下のリンクから飛んでね。

Blue Lockを見たのが結構前だなぁ。。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

ブルーロック第一話のまとめ。

第一話なので、
選手の紹介、話の大きな流れを含むので長いです。
『すぐに勉強にする!』って方はこちらからどうぞ!
勉強開始

世界一のエゴイストでなければ、
世界一のストライカーにはなれない。

You can’t become the world’s best striker
unless you’re the world’s biggest egoist.

主人公『潔世一』

潔世一

彼は高校2年生で、
冬の大会で負けた。

シュートが打てる状態で
味方にパスを出して、
パスを受けた選手が外して負けた。

サッカーは11人で行うスポーツだ。
11人が力を合わせなければいけない。

そう教わる。

しかし、
世一を含めた300人が集められた
日本代表がワールドカップで優勝するために必要な
FW(フォワード)を育成する機関では
『エゴイスト』を要求された。

名を;絵心甚八
彼は300人の選手に要求するのは
最強のストライカーになれ。

絵心甚八

エゴイスト = egoist
→ 自己中って感じ。

選手には各自番号が振り分けれ、
世一は299番。

300番が一番下で、
1番が一番エゴイストに近いと言われた。

最初の練習、試練が行われた。

各部屋に振り分けられた選手は
ボール一つが渡されて
『鬼ごっこ』が始まった。

最後の鬼だった人は
脱落と言い渡される。

世一が鬼になってしまい、
弱い、番号が自分よりも下の人を狙いに行くが、
最後の10秒で思いとどまる。

『世界一になるには、強い奴を倒さないといけない。』

その考えにいち早く気付いたのが
『蜂楽廻』

蜂楽廻

ドリブルをしながら
この部屋で一番番号が高い
『吉良』を狙う。

吉良涼介

逃げる吉良だが、
蜂楽はパスを選択。

その先には世一がいた。

知り合いだった吉良に対して
容赦無くシュートをした。

ブルーロックから英語の勉強開始!

『もし、あの場面で、パスじゃなくてシュートを打ってたら。。。』潔世一

『もし、あの場面で、パスじゃなくてシュートを打ってたら。。。』潔世一

主人公、世一が言った言葉から。

・If, in that moment, I hadn’t passed… But taken the shot instead…
→ もし、あの場面で、パスじゃなくてシュートを打ってたら。。。

達磨
達磨

コンマ『,』めっちゃあるやん。。。
こんなん分かりにくいわ〜〜。
と思ったあなた。コンマがある度にそこで区切ればいいだけなんです。

今回の場合、
If, → もしも、(ここで一度、文を区切る)
in that moment, → あの時、
I hadn’t passed → パスをしない。
but taken the shot instead → その代わりシュートを打っていれば、

簡単でしょ?

達磨
達磨

今回の文では、
Instead = 代わりに
以外の英単語は知っておきたいね。

『点を取った奴が一番偉いんだよ。』絵心甚八

『点を取った奴が一番偉いんだよ。』絵心甚八

絵心甚八が言った、ストライカーに関すること。

・Whoever scores the most goals is the greatest.
→ 点を取った奴が一番偉いんだよ。

達磨
達磨

Whoever が名詞なんです。

who や whereを見ると、
疑問文!って思う方が多くいますが、
今回は、『誰でも』を英語でwhoever と言うので、
ここではwhoever を名詞として使っています。

最上級は、
the + 形容詞est を使います。

the greatest → 一番すごい。
今回の場合は、一番偉いって使ってます。

ブルーロック|01|名言&名場面

『サッカーてのはな、相手より多く点を取るスポーツだ。』絵心甚八

『サッカーてのはな、相手より多く点を取るスポーツだ。』絵心甚八

教えてやる。
I’ll tell you the answer.

サッカーてのはな、相手より多く点を取るスポーツだ。
Soccer is about scoring more goals than your opponent. 
絵心甚八

『仲良し、絆ごっこをしたいなら、ロックオフ。』絵心 甚八

『仲良し、絆ごっこをしたいなら、ロックオフ。』絵心 甚八

点を取った奴が一番偉いんだよ。
Whoever scores the most goals is the greatest.

仲良し、絆ごっこをしたいなら、
If you just want to play friendly games with your buddies, 

ロックオフ。
then, lock off.
絵心 甚八

『世界一のエゴイストでなければ、世界一のストライカーにはなれない。』

『世界一のエゴイストでなければ、世界一のストライカーにはなれない。』

世界一のエゴイストでなければ、世界一のストライカーにはなれない。
You can’t become the world’s best striker unless you’re the world’s biggest egoist.

『世界一になりにきてんだよ。自分より強いやつに勝たなきゃ何も変わらない。』潔世一

『人生変えにきてんだよ。世界一になりにきてんだよ。自分より強いやつに勝たなきゃ何も変わらない。』

違うな。
That’s not right.

このままじゃ、今までの俺と同じだ。
If I don’t change, I’ll still be the same person.

人生変えにきてんだよ。
I came here to change my life.

世界一になりにきてんだよ。
I came here to become the best in the world.

自分より強いやつに勝たなきゃ何も変わらない。
Unless I beat someone stronger than me, noting will change!

『潰すなら一番強い奴っしょ!』蜂楽 廻

『潰すなら一番強い奴っしょ!』蜂楽 廻

いいね。君。
I like you.

だよね。潰すなら
You’re right. If you’re gonna beat someone…

一番強い奴っしょ!
… it should be the strongest one here.
蜂楽 廻

『一流のストライカーという生き物はその時最もフットボールの熱い場所に突如として出現する。』

『一流のストライカーという生き物はその時最もフットボールの熱い場所に突如として出現する。』

ある者は言った。
Someone once said:

フットボールの世界において
In the world of soccer, 

一流のゴールキーパーやデフェンダー、ミッドフィルダーは育てることができるが
You can train first-rate goalkeepers, defenders, and midfielders,

ストライカーだけはその類ではない。
But stickers are different.

一流のストライカーという生き物はその時最もフットボールの熱い場所に
A first-rate striker will find where the soccer is most intense…

突如として出現する。
And suddenly appear there.