継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!
いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
ダンダダンを見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!
多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
ダンダダン|第09話のまとめ。
アクロバティックさらさらの
力に目覚めたアイラは、
セルポ星人やドーバーデーモンと
一進一退の攻防を繰り広げる。
モモ、オカルンも戦いに加わり、
戦いは激しさを増していく。
宇宙人たちは、
それぞれの弱点を補うべく合体し、
3人に襲いかかる。
水の中での戦いは
3人には圧倒的に不利だが。。。
ダンダダンから英語の勉強開始!
『待ってください。』オカルン
オカルンがももに言った言葉から。
・Hold on a second!
→ 待ってください。
よく耳にするこのフレーズ。。
hold on!
hold on a second.
意味はほとんど同じ。
ちょっと待って。でも、
友達には、hold onを使えますが、
年配の人などには、
使わないほうがいいです。
『あぶねぇ~!』綾瀬もも
ももがオカルンに言った言葉から。
・That was close!
→ あぶねぇ~!
そのまま覚えて使えるフレーズ!
That was close!
→ 危なかった!やばかった!
ニュアンス的には、
結構フレンドリーな感じがあります。
ダンダダン|第09話|名言&名場面
『私にはもう心に決めた人がいるの。でも私にアタックをするチャンスはいくらでもあげるわ。それがいい女の条件でしょ?』白鳥愛羅
ごめんなさい。
I’m sorry.
私にはもう心に決めた人がいるの。
I already have someone in my heart.
でも私にアタックをするチャンスはいくらでもあげるわ。
But I’ll give you as many chances as you need to try to win my heart.
それがいい女の条件でしょ?
That is the conditions of an attractive lady.
白鳥 愛羅
『他の人にいくら誤解されようが全然いいですけど綾瀬さんに誤解されるのは嫌だ!綾瀬さんにはちゃんと分かってほしいんですよ!』高倉 鍵 “オカルン”
待ってください。
Hold on a second!
どうでもよくないならよくないってちゃんと言ってくださいよ。
If you actually care, then tell me honestly that you do!
気にしてるならちゃんと自分に言い訳させてください。
If it’s weighing on your mind, please let me explain myself!
他の人にいくら誤解されようが全然いいですけど
I don’t care how much other people will take things the wrong way,
綾瀬さんに誤解されるのは嫌だ!
But I don’t want you to have the wrong idea, Miss Ayase!
綾瀬さんにはちゃんと分かってほしいんですよ!
I want you to have a proper understanding of everything!
高倉 鍵 “オカルン”
『責任とってよね。高倉君私の下着姿見たんだから。』『てめぇの下着姿なんか飴ちゃん一個でチャラだわ。』綾瀬桃と白鳥愛羅
責任とってよね。
You have to assume responsibility.
高倉君私の下着姿見たんだから。
Takakura-kun, you saw me in lingerie.
てめぇの下着姿なんか飴ちゃん一個でチャラだわ。
You in lingerie is only worth one piece of candy.
綾瀬桃と白鳥愛羅