アニメから英語の学べるSFromA は
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
炎炎ノ消防隊 弍ノ章を見たのが結構前だなぁ。。
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
炎炎ノ消防隊 弍ノ章|第02話のまとめ。
“焰ビト”を元に戻す
方法を見つけるため、
シンラは“アドラリンク”で見た
第4特殊消防隊の
アーグ大隊長のもとを訪れる。
異様な様相で
アーグに迫られるシンラだったが、
突如謎の女性と“アドラリンク”がおこり──!?
炎炎ノ消防隊 弍ノ章から英語の勉強開始!
『私を焼いてくれないか?』蒼一郎・アーグ

ここでは初登場のアーグからです。
・Would you mind buying me?
→ 私を焼いてくれないか?

ここでは”Would you mind” をマスターしよう!
would you mind は丁寧な言い方です。
ここで一番大事なのは返した方です。
would you mind ~= 〜しても差し支えがないですか?
なので、やってもいいよ!っていう時には、
No. = 問題ないですよ。って答えます。
これって分かりにくですよね。

私が海外にいる時も
何度も分かりにくいなぁと思いました。
なので私は
「迷った時には文で答える」を
徹底していました。
今回の場合も、NOと言わずに、
No problem などと言うと
違う意味で伝わることを防げます。
炎炎2期|第02話|名言&名場面
『第4じゃ不用意に掴めば関節きめられて投げられるって習わねぇの?第8じゃ常識なんだけど。』森羅 日下部

第4じゃ不用意に掴めば
Don’t they teach you here at the 4th
関節きめられて投げられるって習わねぇの?
That if yay grab someone carelessly, you get joint-locked and thrown?
第8じゃ常識なんだけど。
Everyone at the 8th knows that.
森羅 日下部
『いいぞ。ドエムーの盾。』『こんなの初めて。』アーサーと蒼一郎・アーグ

いいぞ。ドエムーの盾。
Good work, Shield of Masochism.
アーサー
こんなの初めて。
This has never happened to me before.
蒼一郎・アーグ
『ヒーローか悪魔か。。くそったれ。こんなくだらねぇ質問を本気で答えなきゃならなねぇとわな。俺は、、ヒーローだ!!』森羅 日下部

ヒーローか悪魔か。。
Am I here or am I a devil?
くそったれ。
Well, damn it..
こんなくだらねぇ質問を本気で答えなきゃならなねぇとわな。
I can’t believe I seriously have to answer such a ridiculous question.
俺は、、ヒーローだ!!
I am a hero!!
森羅 日下部