アニメ葬送のフリーレン|2期第29話『魔法の使えない私たちはここではただ普通の女の子だ。私、シュタルクがクソババアって言ったこと忘れてないから。』

アニメ:葬送のフリーレン2期【29】|名言&名場面 葬送のフリーレン2期
達磨
達磨

この記事では、
『葬送のフリーレン』の第29話から
英語が学べる記事になっています!

各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!

英語は継続しないと喋れない。

聞けない。

理解できない。

私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』

6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。

ぽんちゃん
ぽんちゃん

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

Bさん
Bさん

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。

英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。

そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!

SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!

当サイトは継続に特化した英語勉強toolです。
本気で英語の上達をしたい方は「アルク」を使うのがおすすめ!
英語は数がものをいうので、オンラインが圧倒的におすすめ!

アニメ|葬送のフリーレン【28】

まだ見ていない!
もう一度、何回も見たい!って方は、
“DMM TV”がおすすめ!、安い、放送が早い!

達磨
達磨

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!

英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜

魔法都市オイサーストを後にし、
北側諸国の道を行く
フリーレン、フェルン、シュタルク。

その道中、
緩んだ地盤から穴の中へ落ちてしまう。

そこは魔法を無効化する力を持った
鉱石“封魔鉱”が一面に広がっていた。

フリーレンとフェルンが
魔法を使うことができず、
地上に続く道を探すが、
そこに魔物が現れて…。

葬送のフリーレンから英語の勉強!

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『常に先の先まで考えていかないと、旅は続けられません。』フェルン

『常に先の先まで考えていかないと、旅は続けられません。』フェルン

フェルンが言った言葉から。

・You cannot go on journey without thinking at least two steps ahead.
 → 常に先の先まで考えていかないと、旅は続けられません。

達磨
達磨

一緒に読解をしていきましょう!
英語の読解は前からが鉄則!!

前から読解する習慣を身につけると
英語での会話にも使える
英語脳を鍛えられる!

単語の確認、
フレーズや区切るところを見ていきましょう!

達磨
達磨

You cannot
=できない。

go on
= 続ける。
You cannot go on journey
= 旅を続けられない。

without thinking
= 考えないと。
*ここまでで「考えないと旅を続けられない」

at least two steps ahead.
= 少し先まで

今回のように、後からどんどん情報を足していくのが英語。
前から読むと何に対しての単語かが良くわかるね。

アニメ:葬送のフリーレン2期【29】|名言&名場面

フリーレンをもう一度見たい人、
最新話も見逃したくない!って方はDMM TVがおすすめ!

『フリーレン、珍しく早起きだな。ちゃんと褒めた?』『当然です。』フェルンとシュタルク

『フリーレン、珍しく早起きだな。ちゃんと褒めた?』『当然です。』フェルンとシュタルク

フリーレン、珍しく早起きだな。
I’m surprised Frieren is up this early.

何か気になることがあって目が覚めてしまったみたいです。
It seemed something got her attention and woke her up.

ちゃんと褒めた?
Did you praise her for it?

当然です。
But of course.
フェルンとシュタルク

『頼りにしているかね、シュタルク。魔法の使えない私たちはここではただ普通の女の子だ。私、シュタルクがクソババアって言ったこと忘れてないから。』フリーレン

『頼りにしているかね、シュタルク。魔法の使えない私たちはここではただ普通の女の子だ。私、シュタルクがクソババアって言ったこと忘れてないから。』フリーレン

頼りにしているかね、シュタルク。
We’re counting on you, Stark.

魔法の使えない私たちはここではただ普通の女の子だ。
Since we can’t use magic here, right now we’re just ordinary girls.

私、シュタルクがクソババアって言ったこと忘れてないから。
Just so you know, I still haven’t forgotten that you called me “Old hag.”
フリーレン

『逃げたくなったらみんなで逃げよう。僕たちはパーティーなんだから。』ヒンメル

『逃げたくなったらみんなで逃げよう。僕たちはパーティーなんだから。』ヒンメル

逃げたくなったらみんなで逃げよう。
When you feel like running away, we’ll run away together.

僕たちはパーティーなんだから。
We’re a party, after all
ヒンメル

『ねぇシュタルク、思ったんだけどさ、もしかして今ちょっと空気悪い?』フリーレン

『ねぇシュタルク、思ったんだけどさ、もしかして今ちょっと空気悪い?』フリーレン

ねぇシュタルク、思ったんだけどさ、
Say, Stark, This might be just my imagination, but..

もしかして今ちょっと空気悪い?
Are things getting awkward here?
フリーレン

『俺は往生際が悪くてな。北の果てを守るためならなんだってやる。』ヴィアベル

『俺は往生際が悪くてな。北の果てを守るためならなんだってやる。』ヴィアベル

俺は往生際が悪くてな。
Well, I’m a pretty stubborn guy.

北の果てを守るためならなんだってやる。
I would do anything to protect the Northern Frontier.
ヴィアベル

『フェルンは気がついていないだろうけどさ、臆病な俺をここまで引っ張ってきてくれたのはフリーレンだけじゃないんだぜ。俺はどこにもいかないよ。だからもっと優しくて。』シュタルク

『フェルンは気がついていないだろうけどさ、臆病な俺をここまで引っ張ってきてくれたのはフリーレンだけじゃないんだぜ。俺はどこにもいかないよ。だからもっと優しくて。』シュタルク

フェルンは気がついていないだろうけどさ、
You probably didn’t realize it, 

臆病な俺をここまで引っ張ってきてくれたのは
But the people who pushed a coward like mw to get this far

フリーレンだけじゃないんだぜ。
Aren’t just Frieren.

俺はどこにもいかないよ。
I won’t go anywhere.

だからもっと優しくて。
So can’t you be a bit nicer to me?
シュタルク