『ハイキュー:To The Top 2』
1話のまとめまで一気に飛ぶ。
【勉強開始】
アニメは最高の英語勉強ツール
アニメは何話でも見れてしまう。
アニメが好き!
って方は
英語の上達する可能性があります。
ハイキューから学ぶ。
ハイキューは全部で
Season 1
Season 2
To The Top
To The Top 2
の4つのシーズンがあります。
SFromA (Study From Anime) では、
ハイキュー人気のため、
全シーズン準備済みです。
SFromA の使い方、アニメ一覧はこちらから。
ハイキューのカテゴリー[一覧]
ハイキューのシーズン1だけ、
最新のところだけ。
好きなところから、
好きな時に、
毎日コツコツ英語に触れられるように
工夫がされています。
カテゴリーを登録しておけば、
いつでも、好きな時に
英語の勉強ができるよ!
ハイキュー最新グッズ
大人気のアニメのハイキューは、勢い止まらず次々に新しいグッズが出てきます。こちらのリンクから最新グッズを見逃すな!
To The Top 2|第一話ってどんな話??
兵庫県代表
稲荷崎高校との試合が始まる。
相手はインターハイ2位で
優勝候補の1つだ。
応援歌とチーム内の雰囲気で
会場全体を稲荷崎高校の
雰囲気にしてしまう戦い方は
強豪校さながらだ。
最強双子の宮兄弟、
兄の宮侑はジャンプサーブと
ジャンプフローターを使いこなす。
烏野はビデオを見て、
宮侑の歩数でどっちを打つかを
見分けられることを見つけたが、
それでもただ、
スタートラインに立っただけで
あの、西谷にでさえも
取ることができなかった。
周りの空気感から
烏野は押されていくが、
会場の雰囲気を変えたのは
田中の姉の和太鼓での応援だ。
そして、ハイキューといえば、
このシーンという、
「どん、ぴしゃり」がここで登場。
影山と同じく、
「完璧な一歩目」を
瞬時に決めれる判断力は
最強の名が相応しい。
ハイキューから英語の勉強開始
『いい感じに飛べた。』日向 翔陽
日向が高く飛んだが、打つの忘れたシーン。
・That jump was really good.
→ いい感じに飛べた。
過去形を使いこなす。
日本語だけで考えると、
今回の文は、「飛べた」なので
「jump の過去形かな?」と考えることが多い。
言い方の問題だが、
英語で何かを伝えたいときは
できるだけ分かりやすい言い回しをしないといけない。
That jump was really good.
→ あのジャンプは良かった。
→ いい感じに飛べた。
『打つの忘れた。』日向 翔陽
1つ目と同じシーンから。
・I forget to hit!
→ 打つの忘れた。
「忘れる」は英語でなんて言う??
忘れる = forget
→ forget, forgot, forgotten
打つ事を忘れたので、
to hit を使いました。
『多分、恥ずかしい。』日向
日向が足でボールを上げた!?
・Super embarrassing, probably.
→ 多分、恥ずかしい。
ここでは2つの単語を覚えよう。
・たぶん = probably
・embarrass = 恥ずかしい
今日学んだことは
本当に身についた??
今日の確認
probably 【再確認】
forget 【再確認】
embarrass 【再確認】
お疲れさです!
第1話の名言&名場面にいきましょう
To The Top 2 『1話』名言&名場面
『僕らは等しく、バレーボールへの挑戦者だ。』武田先生
相手は最強の挑戦者。
We’re up against the ultimate challengers.
でも、
But,
僕らは等しく、
We’re just as much the challengers
バレーボールへの挑戦者だ。
when it comes to volleyball.
武田先生
『この位置、頃合い。この角度。どん、ぴしゃり。』宮侑
この位置、
This position…
頃合い。
This timing…
この角度。
This angle!
どん、ぴしゃり。
It’s perfection!
宮 侑