【烏野 vs 白鳥沢】『俺が何かに絶望するとしたら、バレーができなくなった時だけだ。』って英語でなんていうの? SFromA-06

ハイキュー白鳥沢編

英語でなんていうの??
影山は日向の動きに全て合わせて、ドンピシャでトスをあげ続けたので、疲れはピーク。白鳥沢の天童 覚が影山に対して「疲れてるねぇ〜」と言った言葉に対して、『俺が何かに絶望するとしたら、バレーができなくなった時だけだ。』と言った。このシーン、、、英語でなんて言うんだろう?

白鳥沢編から英語を学ぶ。

アニメハイキューSEASON2の後に来るのが
この『烏野高校 vs 白鳥沢学園高校』になります。

ネタバレが含まれるので、
SEASON2まで見てから見ることをおすすめします!

ハイキュー見るなら、漫画もアニメもU-Next!

英語の勉強は効率よく。

達磨
達磨

この記事を選んでくださりありがとうございます!
『継続は力なり』英語勉強ではこれに限ります。
毎日コツコツ、英語に触れることで
使える英語が身に付きます。

【vs 白鳥沢】CH06のまとめ。

4セット目も同じく点の取り合いだ。

日向が走り回って相手を翻弄した。

ブロックでも日向は
助走をつけて飛んでいたので
会場、コーチ、チームメイトが
日向と牛若の体力勝負になると思っていた。

しかしそれ以上に
影山の体力の落ちようが酷かった。

『ここ』っていうところに
ドンピシャで毎回トスを上げることが
求められている 影山は、
ずっと集中しているので
疲れるのは当然だ。

月島、日向に対してトスが長くなったり、
短くなったりと、、、

それでも、日向も月島も
最後まで諦めずに影山のカバーをした。

日向は全速力で逆まで走って
右手のところへこなかったが
左手で無理やり決めた!

そして、4セット目を奪った。

【アニメハイキュー】烏野高校vs白鳥沢学園高校 CH06から英語を学ぶ。

『まぁ、赤葦さんとちょっとね。』月島 蛍

月島が言った言葉から。

・Well… I practiced with Akaashi-san, so…
→ まぁ、赤葦さんとちょっとね。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

“Well…” めちゃめちゃ使うんですよ。

意味は、そのまま「まぁ、」って意味。
話す前につけることがほとんど。

質問されて、考えるときに、
『え〜と、』ってところにも使えます。

『鍛え方が足んねぇんだよ。』影山 飛雄

影山が月島に対して言った言葉から。

・You just lack training!
→ 鍛え方が足んねぇんだよ。

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「不足する」って英語で何ていうの?
“lack” = 不足する。

ここでの、training は名詞の形で「訓練」

『足に接着剤でもついてんのか?』白鳥沢監督

白鳥沢監督が言った言葉から。

・Do you have glue on your feet, or something?
→ 足に接着剤でもついてんのか?

Created By ondoku3.com
達磨
達磨

「接着剤」って英語で何て言うの?
“glue” を使います。

glue は 動詞で使うと、
「くっつける。」って意味になります。

さらに、「熱中する」って意味もあります。
でも、アメリカでは focus で、「集中する」
って感じのニュアンスで、熱中するって言う。

お疲れ様です。
今日の名言にいきましょう。

今日の名言。

『合宿で新技仕込んできたのは君だけじゃないんだよ、日向。』月島 蛍

合宿で新技仕込んできたのは
You’re not the only one

君だけじゃないんだよ、日向。
that was preparing a new move at the training camp, Hinata.
月島 蛍

Created By ondoku3.com

『俺が何かに絶望するとしたら、バレーができなくなった時だけだ。』影山 飛雄

俺が何かに絶望するとしたら、
The only time I will ever feel despair

バレーができなくなった時だけだ。
is when I won’t be able to play volleyball anymore.
影山 飛雄

Created By ondoku3.com

『チャンスは準備された心に降り立つ』前キャプテン

「チャンスは準備された心に降り立つ」って言うだろ?
“Chance favors the prepared mind,” right?

この先烏野が強くなるなんてことはないかもしれない。
There’s a chance that Karasuno may never get stronger…

あっても、何年の先のことかもしれない。
Even if they do, it might be years from now.

それでも、チャンスが来たら掴めよ。
Even so, if the chance appears, you’d better grab it!
前キャプテン