英語でなんていうの??
小さい日向がブロックするためには助走をとってアタックするようにジャンプするしかない。前に飛んでネットに触れと反則になるので、横に飛ぶしかない。田中は日向を支えるために言った言葉。『後輩を支えてこその先輩だ』は英語でなんて言うんだろう?
この記事を選んでくださりありがとうございます!
『継続は力なり』英語勉強ではこれに限ります。
毎日コツコツ、英語に触れることで
使える英語が身に付きます。
【vs 白鳥沢】CH05のまとめ。
相手のセッターが
自らの顔を叩いて目を覚ます。
そこから白鳥沢の攻撃は強くなる。
月島がどんなにタイミング良くとんでも、
牛若のアタックは
容赦なく月島の腕を
吹き飛ばして点を奪った。
コースを限定しても、
西谷が綺麗に上げられない。
上げるだけでもすごいのだが。。。
シンクロ攻撃も
相手の一瞬の判断の良さによって
止められてしまう。
3セット目、白鳥沢が奪った。
そして4本目。
日向が動く。
牛若相手に怯むことなく
牛若と並ぶ高い打点まで
ジャンプをしてブロックをした。
日向ブロッはアタックのように
助走をして飛んだことによって
高くとべた。
そこから日向が前衛の時には
両サイド、田中と影山は
日向が高く斜めに飛ぶことを勧めた。
その結果両サイドは
日向を支えなければいけない。
田中は。。。名言にあるので最後まで確認あれ。
かっこ良すぎる烏野高校|デスクマット
ハイキュー好きなら持ってるよね??
もっとグッズが見たい人はこちらから。
【アニメハイキュー】烏野高校vs白鳥沢学園高校 CH05から英語を学ぶ。
『誰にも目立たないセッターに俺はなる。』白布 賢二郎
白鳥沢のセッターが言った言葉から。
・I will become the setter that stands out the least.
→ 誰にも目立たないセッターに俺はなる。
“文中 that” を使いこなせ!
文中にふと現れる “that” は
その直後に説明文がきます。
今回ので説明すると、
the setter that stands out the least.
setter の説明を入れるために、
“that”を入れているって感じ。
thatが来るときは、名詞の後ろに入れて
説明文を入れるイメージ!
『そういう意味じゃないです。』日向 翔陽
日向が影山は牛若と嫌なことを素直に言うことができるところが似ていると言ったが、影山はいずれはあれぐらいスパイクが打てるようになりたいと、勘違いをしたことに対して日向が言った言葉。
・That’s not what I meant.
→ そう言う意味じゃなです。
“文中 what” を使いこなせ!
一つ目の文中that と似ているのですが
what は 説明を入れる前に、
「何」を入れます。
今回ので説明しますね。
That’s not = そうじゃない。
what = 何が、
I meant = 俺の意味は、
繋げて、
俺が言ったのはそう言う意味じゃない。
『すごいですねぇ、今のブロック。』月島 蛍
月島が言った言葉から。
・That block was pretty amazing.
→ すごいですねぇ、今のブロック。
“pretty” って可愛いじゃないの??
確かに、形容詞として使うと
「可愛い」って意味で使います。
でも、今回のように、
so や very のように、
形容詞を説明することができる。
pretty amazing = 結構すごい。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう!
今日の名言。
『羨ましいけども、高さで勝負しないと言ってない。』日向 翔陽
羨ましいけども、
I’m jealous, but…
高さで勝負しないとは言ってない。
I never said that I wasn’t going to fight with height!
日向 翔陽
『後輩を支えてこその先輩だ。』田中 龍之介
後輩を
It’s a senpai’s job
支えてこその
to always be there
先輩だ。
and help his precious juniors.
田中 龍之介
『そう言われて心折れる奴なら、今ここにいねぇべし。』菅原 孝支
いや〜、だって、
Well, I mean,
そう言われて心折れる奴なら、
if his heart was going to break after being told something like that,
今ここにいねぇべし。
he wouldn’t be here right now.
菅原 孝支