英語でなんていうの??
西谷が牛若の至近距離のアタックを止めた!!その後に言った言葉。『烏野には、俺ありっすから!』は英語でなんていうの??
この記事を選んでくださりありがとうございます!
『継続は力なり』英語勉強ではこれに限ります。
毎日コツコツ、英語に触れることで
使える英語が身に付きます。
【vs 白鳥沢】CH09のまとめ。
5セット目,最終セット、
後1点で負けてしまう
崖っぷちのところで
月島が怪我から帰ってきた。
今まではやる気を見せなかった月島が
自ら大丈夫だから試合に出してくれと
説明している姿は珍しいものだった。
そこから月島の適切な指示で
牛若のボールを拾い上げれた。
そして攻撃。
月島は日向のように横に走り出した。
相手は気づいているが、、、
これは名言にあるので確認あれ。
白鳥沢、ここでタイムブレイク。
後1点で烏野が勝てる時に旭のサーブ。
旭のサーブは惜しくもコート外。
そして牛若のサーブ。
牛若も疲れのせいかコート外。
勝負サーブを打てるチームが、
選択できるチームが強いチームだ。
マッチポイントで影山が選んだのは日向。
でも、相手のゲスブロックに引っ掛かってしまう。
そして相手のサーブが
ネットに当たり前に落ちかける。
澤村はわかっているのに足が動かない。。。
その時、西谷がボールを拾う。
その帰ってきたボールを
ダイレクトで牛若が打った。。。
しかし!!!
西谷の運動神経の良さによってボールを返した!!!!
そして日向が決めた!
マッチポイントだ!
日向のサーブ。
相手はここで牛若ではなく
中央の速攻を選んだ。
月島はしっかりと見てボールを手に当てた。
音駒高校グッズ|黒尾 鉄郎|アクリルスタンド
ハイキュー好きなら持ってるよね??
もっとグッズが見たい人はこちらから。
【アニメハイキュー】烏野高校vs白鳥沢学園高校 CH09から英語を学ぶ。
『 脱臼したところはガチガチに固めました。』月島 蛍
月島が怪我したところの説明をしたところから。
・They immobilized the part that was dislocated rock hard.
→ 脱臼したところはガチガチに固めました。
ここでは新しい単語を覚えましょう。
・immobilize = 固定する。
→ 英語の辞書では、prevent from moving.
・dislocate = 脱臼する。外れる。
ここでは、the part that was dislocated
→ 脱臼した箇所。
『バレてる。』月島 蛍
月島が日向のように横移動した。
・He’s figured me out…
→ バレてる。
『バレる』は英語で、”figure out” を使います。
さらに、
figure me out で 見つかる、(自分が)バレる。
『飛びつけ快感の匂いのする方へ。』天童 覚
天童がブロックの際に言った言葉から。
・Jump towards the direction that smells like satisfaction.
→ 飛びつけ快感の匂いのする方へ。
「〜の様な匂いのがする」は英語で
“smell like~~”
satisfaction = 快感。
satisfaction は 見えないし、聞こえない。
感じるものですよね?
見えるもので、「〜みたい」と言いたい時は
looks like
聞こえて、「〜、みたい」と言いたい時は
sounds like
お疲れ様です。
今日の名言にいきましょう。
今日の名言。
『烏野には俺ありっすから!』西谷 夕
烏野には俺ありっすから!
Karasuno can depend on me!
でも、
But…
俺にも出来ないことがある。
There are thing that I can’t do, as well.
だから無理を承知で言います。
I know I’m asking for the impossible when I say this.
太ももがはち切れようとも、
but even if your thighs were to split open,
空中戦は頼みます。
I’m counting on you guys in the mid-air battles.
西谷 夕
『我慢と粘りのブロックであると同時に最後に笑うブロックだ。』黒尾 鉄郎
いいか、小僧!
Listen up, brat!
リードブロックは、我慢と粘りのブロックであると同時に
Read blocking is a block that consists of restraint and persistence, but it’s also
最後に笑うブロックだ。
The block where you laugh last.
黒尾 鉄郎