可愛いすぎ注意|転生王女と天才令嬢の魔法革命の名言|名場面|画像付き

転生王女と天才令嬢の魔法革命 【アニメ】名言集

2023年もアニメが熱い!!
好きなことだから継続ができる。

Aさん
Aさん

いつか英語が話したい!!

ABさん
ABさん

もっと英語を上達させたいな〜〜

そんな方々に当サイトをお勧めします。

アメリカに英語力ゼロで渡米し、
MBAを取得したSFromA製作者:Darumaが
言い切ります。

英語の上達には「慣れる」ことが大切。

アメリカにいても
日本の動画などを見ていると
英語を忘れます!!!

日本にいると英語を意識して使わないと
上達どころか、劣化していきます。

達磨
達磨

好きなことから毎日
「英語に触れる」「慣れる」工夫をしましょう!

アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!

転生王女と天才令嬢の魔法革命|名言集

公式HPはこちら

まだてんてん(このアニメの略)を見てない人、
もう一度見たい人は、DMM TVがいいよ〜。
アニメに特化したサブスクです。

アニスフィア “Anisphia”

アニスフィア "Anisphia"

Call : アニス “Anis”
CV: 千本木彩花
前世の記憶があり、
魔法で空を飛ぶことに憧れている。
しかし、本人は魔法が使えない。

魔法使いは誰かを笑顔にするためにその魔法を使う。それが私の目指す、魔法使いだからね!

魔法使いは誰かを笑顔にするためにその魔法を使う。それが私の目指す、魔法使いだからね!

魔法使いは誰かを笑顔にするためにその魔法を使う。
Every magician should use their magic o make others smile.

それが私の目指す、魔法使いだからね!
That’s the kind of magician I want to be!
アニスフィア

このアニスフィア、ユフィリア嬢を攫って参りました。

このアニスフィア、ユフィリア嬢を攫って参りました。

父上!
Father!

夜分にご機嫌麗しゅう。
I pray the evening finds you well.

このアニスフィア、
I, Anisphia,

ユフィリア嬢を攫って参りました。
Have taken Lady Euphyllia away!
アニスフィア

私めにユフィリア嬢をくださいませ!私が全力で幸せにしてみせませす。

私めにユフィリア嬢をくださいませ!私が全力で幸せにしてみせませす。

私めにユフィリア嬢をくださいませ!
Please give Lady Euphyllia to me!

私が全力で幸せにしてみせませす。
I’ll do everything in my power to make her happy!
アニスフィア

そしてできれば、ユフィリア嬢にも好きになってもらえたらなって。

そしてできれば、ユフィリア嬢にも好きになってもらえたらなって。

私はただ、好きなだけなんだ。
I’m just doing it out of love!

今ある世界を一変させる、
It’ll change the world we live in.

夢とロマンに溢れる新技術。
It’s new technology, packed with dreams and romanticism.

そしてできれば、ユフィリア嬢にも好きになってもらえたらなって。
And if possible, I really want you to fall in love, too.
アニスフィア

欲しい物も望みたい物もわからないなら、ゆっくり一緒に探そ。

欲しい物も望みたい物もわからないなら、ゆっくり一緒に探そ。

欲しい物も望みたい物もわからないなら
If you don’t know what you want, or what you should want,

ゆっくり一緒に探そ。
We can take our time looking for it together.
アニスフィア

私が私であるために、行かないとダメなんだ。

私が私であるために、行かないとダメなんだ。

私が私であるために、
If I want to continue being me…

行かないとダメなんだ。
I have to do this.
アニスフィア

私の思い描く魔法使いはいつだって誰かの笑顔のために魔法を使うんだ。ここで逃げたら私はもう魔法使いとは名乗れない。

私の思い描く魔法使いはいつだって誰かの笑顔のために魔法を使うんだ。ここで逃げたら私はもう魔法使いとは名乗れない。

あれは人の笑顔を奪う、
That thing takes people’s smiles away.

放っておいてはいけないものだよ。
It can’t be allowed to exist.

だから戦うんだ。
That’s why I fight it.

私の思い描く魔法使いはいつだって誰かの笑顔のために魔法を使うんだ。
The ideal magician in my mind always uses magic to make people smile.

ここで逃げたら私はもう魔法使いとは名乗れない。
If I run away now, I can’t call myself a magician anymore.
アニスフィア

不可能ぐらい可能にしてみせないと、魔法使いを名乗れない!

不可能ぐらい可能にしてみせないと、魔法使いを名乗れない!

不可能ぐらい可能にしてみせないと、
If I can’t show you that the impossible can be made possible,

魔法使いを名乗れない!
I can’t call myself a magician!
アニスフィア

不可能なんて、可能にするもんでしょうが!!

不可能なんて、可能にするもんでしょうが!!

不可能なんて、
The impossible…

可能にするもんでしょうが!!
Is meant to be made possible!!
アニスフィア

ユフィリア・マゼンタ “Euphyllia Magenta”

ユフィリア・マゼンタ "Euphyllia Magenta"

Call: ユフィ “Euphu”
CV: 石見舞菜香
魔法のみならず、
勉学、政治、武芸に至るまで
完璧な天才美少女。

ここに望むのは灼熱の檻。目に映す全てを包み込み、ことごとく灰燼とかせ。エクスプロージョン!

ここに望むのは灼熱の檻。目に映す全てを包み込み、ことごとく灰燼とかせ。エクスプロージョン!

ここに望むのは灼熱の檻。
Grant me now a cage of scorching heat.

目に映す全てを包み込み、
Envelop everything I see before my eyes,

ことごとく灰燼とかせ。
And reduce it all to embers!

エクスプロージョン!
Explosion!
ユフィリア

あなたの生まれ持つ不幸を罪には問えません。

あなたの生まれ持つ不幸を罪には問えません。

あなたの生まれ持つ不幸を罪には問えません。
You cannot be held guilty of your innate misfortune.

あなたにも事情があり、
And because of your situation,

助けが必要でここに来たのでしょ。
You came here to give us a helping hand, right?

それなら私はこの手を弾くことなどできません。
Then there’s no reason for me to lay my hands upon you.
ユフィリア

その才を精霊がお認めになったが故なのだと。

その才を精霊がお認めになったが故なのだと。

王女殿下が聖霊の加護を賜れなかったのは
The fact that Her Highness did not receive a blessing from the spirits

無才だったからではありません。
Is not due to her lack of talent.

その才を精霊がお認めになったが故なのだと。
Rather, it was because the spirits recognized her very talent.
ユフィリア

アニス&ユフィ|名場面

アニス&ユフィ|名場面

あなたがそう望んでくれるならどこまでもお供します。

あなたがそう望んでくれるならどこまでもお供します。

私から言うよ、ユフィ、
I’ll ask you myself, Euphie.

付き合ってくれる?
Will you come with me?

あなたがそう望んでくれるなら
If that’s what you want, 

どこまでもお供します。
I will accompany you anywhere.
アニス&ソフィ

イリア・コーラル “Ilia Coral”

イリア・コーラル "Ilia Coral"

CV: 加隈亜衣
アニスフィアの専属メイド。
過去、アニスフィアに助けられたことから、
彼女に深い忠誠を抱いているが、
普段の態度はクールで毒舌。

振り回されるのもメイドの役割、いえ、役得です。

振り回されるのもメイドの役割、いえ、役得です。

振り回されるのもメイドの役割、
It’s a maid’s job to be at the mercy of her mistress.

いえ、役得です。
No… it’s a perk, in fact.
イリア・コーラル

今となっては実家の両親には、”ざまぁみろ”という気持ちでいっぱいですね。

今となっては実家の両親には、"ざまぁみろ"という気持ちでいっぱいですね。

ですが、
However,

そんな型通りの生き方は
The well-modeled life I lived

型破りの姫様に粉微塵にされてしまいましてね。
Was quite soundly shattered by a certain mold-breaking princess.

今となっては実家の両親には
Now, all I want to say to my parents…

ざまぁみろという気持ちでいっぱいですね。
Is that they deserve whatever may be coming to them.
イリア・コーラル

ですからその分、悩む権利がございます。どうぞ心ゆくまでお悩みください。

ですからその分、悩む権利がございます。どうぞ心ゆくまでお悩みください。

私が保証いたします。
I can guarantee it.

ですからその分、悩む権利がございます。
And that is exactly why you have every right to worry.

どうぞ心ゆくまでお悩みください。
So please worry to your heart’s content.
イリア・コーラル

オルファンス “Orfans”

オルファンス "Orfans"

CV: 浜田賢二
国王。アリスの父親。

貴様は何をふざけたことを。。いたって真面目ですよ。父上。まじめの方が恐ろしいわ!

貴様は何をふざけたことを。。いたって真面目ですよ。父上。まじめの方が恐ろしいわ!

ま、待て、待て、待て、待て。
W… Wait, wait, wait, wait!
貴様は何をふざけたことを。。
What kind of ridiculous joke are you making?
国王

いたって真面目ですよ。父上。
I’m being completely serious, Father.
アニス

まじめの方が恐ろしいわ!
That’s even more frightening!
国王

どっちもだめじゃんないですか。
What, so wither way would be wrong?
アニス&オルファンス