ヒロアカ6|第22話『緑谷出久とA組』ヒロアカから英語の勉強

ヒロアカ6ー22話 僕のヒーローアカデミア6
達磨
達磨

『達磨の冒険』にようこそ!!

アニメから英語の勉強ができる
SFromA

継続』に特化した英語の勉強tool。
アニメを見て、SFromAで勉強するだけ!
*この記事もSFromAです。

Aさん
Aさん

いつかは英語が話したい!!

もっと気軽に英語の勉強ができないかしら。

英語の上達には
「英語に慣れる」必要があります!

「英語に慣れる」=「継続が必須」

私がアメリカで英語力ゼロから
大学院卒業までの英語力を身につけた方法、
「慣れる」ために行なった秘策
それが「アニメから英語の勉強」です。

ずっと字幕を読み続けて気づきました。
時間がかかってしょうがない。
必要なところが少ないなぁ。

そこで制作しました!!
SFromAです!!!!

達磨
達磨

継続させるための工夫が必要。
でも
25分も字幕を読んで、
間違った使い方などもあると効率が悪い!

なので、当サイトでは
各エピソードから大事なところ、
名言、名場面を切り抜き、
効率Upさせています!

アニメを見て、少しだけ勉強しましょう!

アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!

ヒロアカをもう一度見たい!!

一応お教えしておきますね。
ヒロアカを何度も見るなら、
サブスク¥440円で見放題のDアニメがおすすめ。

どこよりも安い!見放題でこの値段はすごい。
最初の1ヶ月は無料だからとりあえず試してみてね。

Dアニメのダウンロードはここから。

ヒロアカ6|22のまとめ。

オールフォーワンとの戦いで
狙いがデクだとわかり、
緑谷出久『デク』は
周りに迷惑をかけないように
一人で行動する。

オールマイトも守る対象になったので
デクはオールマイトにも頼らない。

そんな姿を見ていた
エンデヴァーを含む数人のプロヒーローは
デクをサポートする形で近くにいた。

しかし、
デクの噂は世界に出回る。

個性の複数持ちは、、、
敵じゃないの??

それでも、
人々が笑って過ごせるように、
元の生活に戻れるように、
奮闘するデクだった。

デクが一人で戦っているのを
爆豪と焦凍は勘付き、
根津校長に交渉していた。

それによって、
エンデヴァーと接触することができたA組。

エンデヴァーの持っていたGPSで
デクの居場所を見つけて
ついにデクとA組が接触した。

ヒロアカ6から英語の勉強開始!

『警察もヒーローも足りない。』エンデヴァー

『警察もヒーローも足りない。』エンデヴァー

エンデヴァーが言った言葉から。

・Neither the police nor the heroes… are enough.
 → 警察もヒーローも足りない。

達磨
達磨

否定+否定を言いたい時には、
Neither A nor B を使う。

Neither A nor B は、
AもBも違う。

今回のように、
Neither the police nor the heroes
→ 警察もヒーローも〜〜ない。
〜〜は、enoughなので、
足りないになりますね。

『てめぇは今、笑えてんのかよ?』爆豪勝己

『てめぇは今、笑えてんのかよ?』爆豪勝己

爆豪がデクに言った言葉から。

・Are you able to smile right now?!
 → てめぇは今、笑えてんのかよ?

達磨
達磨

can = be able to だけど、、、、

これはよく間違えるのですが
Can you smile?

Are you able to smile?

はニュアンスが全く違う!!!

達磨
達磨

can you smile だと、、
意味は、笑えますか?
めちゃめちゃ上から目線って感じ。

Are you able to smile? は、
笑うことができますか?と
優しい質問って感じ。

ヒロアカ6|22|名言&名場面

『友人がいばらの道を歩んでいると知りながら、明日を笑うことなどできません。』飯田天哉

『友人がいばらの道を歩んでいると知りながら、明日を笑うことなどできません。』飯田天哉

我々A組は、
Class-A

彼について行き、彼と行動します。
Has decided to follow him on his mission.

ワンフォーオールがどれだけ大きな責任を伴っていようとも、
No mater how big of a responsibility One For All is for him,

緑谷君は俺たちの友達です。
Midoriya is still our friend.

友人がいばらの道を歩んでいると知りながら
We now know our friend is walking down a path full of perils,

明日を笑うことなどできません。
You can’t expect us to just smile and wait for tomorrow.
飯田 天哉