アニメから英語の学べるSFromA は
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
リゼロを見たのが結構前だなぁ。。
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
リゼロ3期|第10話のまとめ。
アナスタシアたちが残る
都市庁舎に姿を現したのは
色欲の大罪司教カペラだった。
龍の血に苦しむクルシュを
どうすれば治せるか問う
フェリスだったが、
カペラがまともに応対するはずもなく、
拘束されてしまう。
一方、三番街では
ラインハルトとレグルスによる
最強対無敵の戦いが本格化していた。
あらゆる攻撃を無傷でやりすごす
「無敵」のカラクリを解き明かすべく、
スバルとエミリアは様々な作戦に挑む。
リゼロ3期から英語の勉強開始!
『どうしました?』色欲

色欲が言った言葉から。
・What’s wrong?
→ どうしました?

覚えてそのまま使えるフレーズ!
What’s wrong?
→ どうしたの?何かあったの?
『エミリアたん。耳かして。』スバル

スバルがエミリアに言った言葉から。
・Emilia-tan, lend me your ear for a bit.
→ エミリアたん。耳かして。

貸して!って英語で言える?
日本語でもいろいろな言い方があるように
英語にもいろいろあるので
いくつか知ってるだけで、
英語は聞き取れるようになります。
lend me → 私に貸して。
let someone use → 貸してあげる。
borrow → 借りる。
リゼロ3期|第10話|名言&名場面
『君がバカなのか。それとも僕をバカにしてるのかな?』レグルス

君がバカなのか。
Are you that stupid?
それとも僕をバカにしてるのかな?
You think I’m stupid, don’t you?
レグルス
『あれらを正気に戻せ。それが歌女である貴様の役目じゃ。やれなければ死ぬるのみ。』プリシラ

あれらを正気に戻せ。
Return them to their senses.
それが歌女である貴様の役目じゃ。
It is your role as the inheritor of your songs.
やれなければ死ぬるのみ。
Fail, and only death awaits.
プリシラ
『エミリアたん。耳かして。』『ちゃんと返してね。』エミリアとスバル

エミリアたん。耳かして。
Emilia-tan, lend me your ear for a bit.
ちゃんと返してね。
Be sure to give it back, okay?
エミリアとスバル