【SPY×Family】アーニャ犬を飼う|15話から英語の勉強

スパイファミリーシーズン2、mission 15 SPY FAMILY
達磨
達磨

当サイトを見ていただきありがとうございます!

当サイトでは、
アニメから英語の勉強ができる『SFromA』を提供中。

継続に特化した英語の勉強をご堪能あれ。

好きなものから『自分への投資』に。

アニメを見て終わる人ではなく、
アニメを見たら英語が話せるよになったと言える工夫。

SFromAはあなたの未来への選択肢を広げます。

スパイファミリー2を見るなら?

スパイファミリー2を見るなら
Dアニメがおすすめ!!

最新アニメはもちろん、
ほとんどのアニメが見放題!

アニメ好きには嬉しい月額¥440円。
今なら1ヶ月無料!!!!

スパイファミリー Mission 15 まとめ。

敵の爆弾犬と戦い終えたロイド、
テロリストが乗る車を吹き飛ばしたヨル、
ロイドの爆発事故を未然に防いだアーニャ、
3人が偶然にも出くわす。

ハンドラーにアーニャが乗っていた犬を
引き渡そうとしたが、
アーニャは
『この犬がいい!!』と駄々をこねた。

ロイドとハンドラーは
アーニャがこの犬を飼ってくれなかったら
学校を辞めると言ったことから、
この犬を引き渡すことに。

次の日。。。

アーニャの家に犬が到着!

今まで、この犬も実験として
色々されてきたことから、
フォージャー家に招き入れられ嬉しそう。

爆弾を未然に防いだアーニャだったが、
これらの事件のことは言ってはいけないことから
ステラをもらうことができない!

そこでアーニャは仲良し作戦を決行する。

『アーニャ家、犬いる。』

ダミアンが名前は?と聞いてくれたが
アーニャはまだ犬の名前を決めていない。。

フォージャー家で犬の散歩に行った時、
アーニャのお気に入りの手袋を
犬が取り返してくれたことから、
アーニャは犬に
『ボンド』と名付けた。

フォージャー家に新しい家族がきた。名前はボンド。

Mission 15: 「新しい家族」から英語の勉強

アニメからの英語勉強は『継続』に特化しています。
英語の勉強にプラスαすることで効果がより出ます。

英語の勉強を本気でやるなら『マルク』がおすすめ。
14日間は無料でできるので試してみるが良いですよ!

ヨルがテロリストの車を蹴飛ばすシーン『今度は逃がしませんよ!』

ヨルがテロリストの車を蹴飛ばすシーン『今度は逃がしませんよ!』

ヨルさんがテロリストを見つけて言った言葉から。

・I won’t let you get away this time!
→ 今度は逃がしませんよ!

達磨
達磨

『逃げる』は英語でなんていう?
よく使うのは、”escape”
でも、、、
get away, go away も似たような感じ。
ニュアンスが違います。

達磨
達磨

get away = その場からいなくなる、逃げる
escape = 脱出する。逃げる。
go away = 出ていく、その場から出ていく。

アーニャがボンドに言った言葉から『緊張してるの?』

アーニャがボンドに言った言葉から『緊張してるの?』

アーニャがボンドに言った言葉から。

・Are you nervous?
→ 緊張してるの?

達磨
達磨

ここでは単語を覚えましょう!

緊張 ー nervous

英単語には覚えておかないといけない単語と
なんとなく理解できていればいい単語とあります。
nervous は覚えておきたい!!!

ダミアンとアーニャの会話『貴様に犬を飼う資格はない。』

ダミアンとアーニャの会話『貴様に犬を飼う資格はない。』

ダミアンとアーニャが犬について話したシーンから。

・You have no right to keep a dog.
→ 貴様に犬を飼う資格はない。

達磨
達磨

『〜する資格がない。』は英語でなんていうの?

You have no right を使うことが多い。

right は『右』って意味もありますが
『正しい』って意味でも使います。

スパイファミリーMission 15|名場面|名言集

『アーニャこの犬さんがいい!アーニャこの犬さん飼う!アーニャのこと助けてくれたもん!』アーニャ

『アーニャこの犬さんがいい!アーニャこの犬さん飼う!アーニャのこと助けてくれたもん!』アーニャ

やだ!
No way!

アーニャこの犬さんがいい!
I want this doggy!

アーニャこの犬さん飼う!
I want to make him my pet!

アーニャのこと助けてくれたもん!
He rescued me! 
アーニャ・フォージャー

『この犬さん飼ってくれなきゃアーニャグレて学校辞める。』アーニャ

『この犬さん飼ってくれなきゃアーニャグレて学校辞める。』アーニャ

この犬さん飼ってくれなきゃ
If you don’t let me have him, 

アーニャグレて学校辞める。
I’ll turn into a bad girl and quit school!
アーニャ・フォージャー

『今日が平和で何よりだ。』ハンドラー

『今日が平和で何よりだ。』ハンドラー

今日が平和で何よりだ。
There’s nothing better than another peaceful day.
ハンドラー

3人の会話。人知れず皆が助け合う。

スパイファミリーシーズン2、第三話の見どころ。

私ってば今日悪者さんを倒して
I defeated a villain today,
人知れずお国の平和を守っちゃいました〜。
and protected the peace of this country without anyone knowing!
ヨル

父爆弾止められたのアーニャのおかげ。
It was all thanks to me that Father managed to stop the bomb.
アーニャ世界救った。
I saved the world.
アーニャ

辛うじで東西の緊張は回避できたが、
We just barely prevented tension from spiking between East and West
体がもたん。。
I can’t take much more of this.
胃が痛い。
My stomach hurts.
ロイド

『お前もう、フォージャー家の家族!』アーニャ

『お前もう、フォージャー家の家族!』アーニャ

緊張してるの?
Are you nervous?

おやつ食うか?
Want some snacks?

遠慮してるのか?
Don’t be shy.

お前もう、フォージャー家の家族!
You’re a Forger now!
アーニャ・フォージャー

『犬さんもはしゃげ!このままじゃ、アーニャパークになっちゃう!』アーニャ

『犬さんもはしゃげ!このままじゃ、アーニャパークになっちゃう!』アーニャ

犬さんもはしゃげ!
You play too, doggy!

このままじゃ、アーニャパークになっちゃう!
At this rate, it’ll turn into an Anya park!
アーニャ・フォージャー

『なんですかこれは?天使ですか?』ヨルフォージャー

『なんですかこれは?天使ですか?』ヨルフォージャー

なんですかこれは?
What is this?

天使ですか?
Is it an angel?
ヨル・フォージャー

『犬さんの名前はボンドにする!』アーニャ

『犬さんの名前はボンドにする!』アーニャ

犬さんの名前はボンドにする!
Mister Dog’s name is Bond!
アーニャ・フォージャー