
ついにSeason3!
Spy x Family Season 3から英語が学べるのはここだけ!
当サイトを見ていただきありがとうございます!
当サイトでは、
アニメから英語の勉強ができる『SFromA』を提供中。
継続に特化した英語の勉強をご堪能あれ。
スパイファミリーの全名言集はこちらから!

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。
英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。
そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!
SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!
スパイファミリー3を見るなら?
スパイファミリー3を見るなら
DMM TVがおすすめ!!
最新アニメはもちろん、
ほとんどのアニメが見放題!
アニメ以外にも、
バラエティやドラマもあるので
3ヶ月の無料期間をうまく使って評価してね!
アニメスパイファミリーシーズン3『02』|感想
〈雷トニト〉を回避せよ
イーデン校にトニトおばさんことシュラーク先生が現れた。風紀に厳しいシュラークは、アーニャのクラスでも持ち物検査を実施することに。ハンカチを忘れて慌てるダミアンに、アーニャは2つ持っているからと救いの手を差し伸べるが……。
■■■■の記憶Ⅰ
〈雷
〉のショックで倒れたロイドは、夢の中で幼少期を思い出す。友達との兵隊ごっこでは〈参謀〉と呼ばれ、平穏な日々を送っていた■■■■だが、突如空爆が街を襲う。
Mission 39 : 「〈雷トニト〉を回避せよ」「■■■■の記憶Ⅰ」
『 しくじった。入れたの気のせいだった。』アーニャ

アーニャがダミアンにハンカチを貸してあげたけど、、
・I messed up. I thought I put it in, but it was my imagination.
→ しくじった。入れたの気のせいだった。

覚えておきたい英語フレーズ!
I messed up.
= しくじった。失敗した。
でも実際には、、
話を聞いて「それは大変だったね」
みたいなニュアンスで使うこともある。
I failed at work..
→ 仕事で失敗した。
それに対して、
That’s messed us.
→ それは大変だったね。
アニメ:スパイファミリーシーズン3【02】|名言&名場面
『今こそ、必殺の。。。』アーニャ『今こそ奥様直伝の必殺パンチを。』ベッキー

今こそ、必殺の。。。
Now’s the time to sue the knockout punch..
アーニャ。
今こそ奥様直伝の必殺パンチを。
Now’s the time to use Master Yor’s knockout punch!
ベッキー
早まるな、ベッキー
Calm down, Becky.
アーニャ
『次男。アーニャのハンカチ貸してやる。』アーニャ

次男。
Second son.
アーニャのハンカチ貸してやる。
I’ll let you borrow my handkerchief.
アーニャ