【蒼の使徒】文豪ストレイドッグス【6話】から英語の勉強

文豪ストレイドッグス06 文豪ストレイドッグス
達磨
達磨

当サイト『達磨の冒険』は
アニメから英語の勉強ができる “SFromA“を
投稿しています!

継続に特化した英語の勉強をどうぞ!

「いつか英語を話したい!」

「英語を上達させたい!」って方は
この記事、、いや
当サイトはとっておきです!

アニメから英語の勉強は
「継続」に特化しています!
なんで、継続が大事なのか。。。

英語の上達には「慣れ」が必要だからです。
詳しく「なんでアニメから英語の勉強がいいの?」
についてはこちらから見てね!

本気で英語の勉強をしたい方は「アルク」がおすすめ。
いつか英語を話したい。。
そんな「いつか」は行動しないと一生こないよ?


自分で考え、英語を発するスマホ自主トレーニングアプリ【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

文豪ストレイドッグス『6話』ってどんな話?

おすすめは”DMM TV”です!
アニメに特化したサブスク。
とにかく早く投稿され、もちろん見放題。
そして安い!!!!

リンクを貼っておくので
アニメ好きは必見ですよ。

連続失踪事件が多発し
武装探偵社に被害者の居場所を知らせる
タレコミが入った。

国木田、太宰、敦で向かう。

場所は横浜。
タクシーで向かう。

その場所には
女性の姿があった。

間一髪で助けることができた。

その女性から
他にも助けを求める声がしたと聞き、
建物内を探すと、
下着姿の男たちが
ガラス張りの箱の中に捕まっていた。

国木田が近づいたことで
その建物内にガスが吹き込み、
多くの人が亡くなった。

さらにその時の写真が新聞に載り
武装探偵社が独断で乗り込んだのが原因となった。

国木田はこれらの出来事が
数年前の爆弾事件と似ていると考えた。

その事件では
国木田の情報をもとに
爆弾を作っている場所に突撃した
数名の警察官が殉職した事件だ。

今回の場所も
その事件があった建物だった。

そこにあったパソコンに
一通のメールが届く。

「爆弾を解除しないと数百人が死ぬ」

文豪ストレイドッグスから英語の勉強開始!

『国木田君、大変なんだ。』太宰治

『国木田君、大変なんだ。』太宰治

太宰治が毒キノコを食べておかしくなった。

・Kunikida, it’s an emergency!
 → 国木田君、大変なんだ。

達磨
達磨

ここでは単語の確認をしましょう!

緊急 = emergency

緊急電話などは、emergency call
緊急は見かけることが多い単語です!

ちなみに、、
救急車は、、、 “Ambulance” ですよ!

『そ、そういうのありなの探偵って?』中島敦

『そ、そういうのありなの探偵って?』中島敦

敦が太宰に対して言った言葉から。太宰が女の人と一夜を過ごした?

・I-Is that something detectives are allowed to do?
 → そ、そういうのありなの探偵って?

達磨
達磨

まずは単語の確認からいきましょう!

detective = 探偵
allow = 許可する

allow to do = やっていいの?

文豪ストレイドッグス|第6話|名場面&名言

『この新聞の写真、国木田君がなかなか男前に写ってる。』太宰治

『この新聞の写真、国木田君がなかなか男前に写ってる。』太宰治

この新聞の写真、
In this newspaper photo, 
国木田君がなかなか男前に写ってる。
You look pretty manly.
太宰 治

それは俺に殴られたいという意思表示か?
Is that your way of indicating that you want me to punch you?
国木田 独歩

『や〜っと国木田君の出番だと思ったのに。』太宰治と国木田のおもしろ会話

『や〜っと国木田君の出番だと思ったのに。』太宰治と国木田のおもしろ会話

見て、この写真。2人ともメガネかけてるじゃん!
Look at these photos. They’re both wearing glasses!
つまりこれはメガネ連続失踪事件。
That means this is a serial glasses kidnapping case!
国木田君の出番だよ。
It’s your time to shine, Kunikida-kun!
太宰 治

被害者の中にはメガネでない者もいた。
Some of the victims don’t have glasses.
共通点とは言えん。
You can’t say it’s a pattern.
国木田 独歩

な〜んだ。
Oh. 
や〜っと国木田君の出番だと思ったのに。
Too bad. And here I thought it’d finally be your time to shine.
太宰 治

聞き捨てならんな、そのセリフ。
I can’t let that comment slide.
俺はメガネ以外で出番なしということか?
Are you saying my glasses are the only reason why I’d be in the spotlight?!
国木田 独歩