【アニメ:ダンダダン|3話】『モモの祖母:星子初登場』アニメから英語の勉強

ダンダダン|第03話|名言&名場面 ダンダダン

継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

ぽんちゃん
ぽんちゃん

いつか英語が話したいなぁ〜

そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!

英語の勉強には相性があるので
14日間、無料でできるので試してみるが良いですよ。

ダンダダンを見たいって方

アニメ見るならダントツで”DMM TV”がおすすめ。
最新アニメも見れて、アニメ好きにはたまらない。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

ダンダダン|第03話のまとめ。

ターボババアの呪いにより
変身したオカルン。

力を制御できず暴走するが、
間一髪でモモの祖母で
霊媒師の星子が窮地を救う。

ダンダダン|星子

ダンダダン|星子

呪いを解くべくモモとオカルンは、
ターボババアと鬼ごっこをすることに。

対決を前に星子が2人に特訓を命じるも、
その最中、モモの前にターボババアが現れ…。

ダンダダンから英語の勉強開始!

『オメェが儂に触れられなかったのは儂が結界に守られてるからだぜ。』星子

『オメェが儂に触れられなかったのは儂が結界に守られてるからだぜ。』星子

桃の祖母:星子がターボババァに乗っ取られたオカルンに言った言葉から。

・The reason you couldn’t touch me was because I was protected by a barrier.
 → オメェが儂に触れられなかったのは儂が結界に守られてるからだぜ。

達磨
達磨

英語の読解をしていきましょう!
英語は慣れが大事。
どこで区切るのか、
単語の意味を理解していきましょう!

達磨
達磨

The reason = その理由。
何の理由??
you couldn’t touch me
→ あなたが私を触れなかった。

was があるね。
簡単に言えば、
The reason was だけでも伝わります。
you couldn’t touch me はthe reason の説明だけですね。

because I was protected by a barrier
→ バリアによって守られているから。

『こっちも必死なんだ。』オカルン

『こっちも必死なんだ。』オカルン

オカルンがトイレに行きたくてたまらない。

・I’m pretty desperate too, you know!
 → こっちも必死なんだ。

達磨
達磨

ここでは単語の確認をしよう。
desperate = 〜をしたくてたまらない、
絶望的な(事態が)、ヤケクソになった

desperate = 必死な感じって覚えておこう!

ダンダダン|第03話|名言&名場面

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『全くうちの孫は問題ばっか持ってきやがる。ストレスで肌がぱさついちまうよ。ほら。かかってこい。』星子

『全くうちの孫は問題ばっか持ってきやがる。ストレスで肌がぱさついちまうよ。ほら。かかってこい。』星子

おいおい。またクズ男連れてきたのかと思ったらよ、
Come on now, I thought you brought over yet another scumbag.

人間じゃねぇじゃねぇか。
But this one isn’t even human.

全くうちの孫は問題ばっか持ってきやがる。
My grandkid only brings problems in.

ストレスで肌がぱさついちまうよ。
My skin’s gonna get dry from all the stress.

ほら。かかってこい。
Come on. Bring it on.
星子

『儂はテメェを捕らえてぇわけじゃねぇ。ぶっ殺してぇんだぜ!』星子

『儂はテメェを捕らえてぇわけじゃねぇ。ぶっ殺してぇんだぜ!』星子

儂はテメェを捕らえてぇわけじゃねぇ。
I don’t wanna trap you.

ぶっ殺してぇんだぜ!
I wanna kill you.
星子

『うちがラブな鍵さんだったらこういう時どうするだろうって、いつも迷ったらそう考えるようにしてて今までそれで後悔したことないの。んでさ、健さんなら100助けるんだわ。だから私もそうする。』綾瀬桃

『うちがラブな鍵さんだったらこういう時どうするだろうって、いつも迷ったらそう考えるようにしてて今までそれで後悔したことないの。んでさ、健さんなら100助けるんだわ。だから私もそうする。』綾瀬桃

うちがラブな鍵さんだったらこういう時どうするだろうって、
I wonder what the Mr. Ken I love would do in times like this.

いつも迷ったらそう考えるようにしてて
When I can’t decide, that’s what I think.

今までそれで後悔したことないの。
I’ve never had regrets by choosing this way.

んでさ、健さんなら100助けるんだわ。
And if this was Mr. Ken, I’m 100% positive he’d go in and help.

だから私もそうする。
So that’s what I’m gonna do!
綾瀬 桃

『綾瀬さん、体重いくつですか?』『おい。死にてぇのか?』綾瀬 桃と高倉 健

『綾瀬さん、体重いくつですか?』『おい。死にてぇのか?』綾瀬 桃と高倉 健

じゃ、桃を背負って走れ。
Then he needs to run piggy-backing Momo.
星子

綾瀬さん、体重いくつですか?
Miss Ayase, how much do you weigh?
高倉 健

おい。死にてぇのか?
Hey, do ya wanna die?
綾瀬 桃