継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!
いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
ダンダダンを見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!
多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
ダンダダン|第05話のまとめ。
ターボババアに勝利し、
平和を取り戻したモモとオカルン。
壮絶な体験を経たことで
距離が縮まった2人だが、
なんとなくギクシャクしてしまう。
そんな中、オカルンはモモに、
ある大事なことを切り出す。
ターボババアを倒したはずなのに、
なぜかオカルンの“アレ”は戻って来ず…。
ダンダダンから英語の勉強開始!
『スルーするのが正解だ。』高倉健
オカルンが桃を校門で見て言った言葉から。
・The correct answer is to ignore her.
→ スルーするのが正解だ。
ここではignore をマスターしよう!
ignore は、「無視する」
ignore her = 彼女を無視する。
では、、
ignore him = 彼を無視する。
ignore (人) で 「(人)を無視する」
『だから見せろって言っただろうが。』星子
星子がオカルンに言った言葉から。
・That’s why I told you to show me.
→ だから見せろって言っただろうが。
文中にwhyがあったらそこで区切る。
よく聞枯れるのが、
文中のwhatやwhyの使い方。
イメージは、言いたいことを
説明するために付け加えている感じ。
今回の場合では、
that’s / why / I told you
→ だから / 私は言った。
ここでの「だから」ってところをwhyは
強調している。
ダンダダン|第05話|名言&名場面
『今ならどんな理不尽なことをされても全てを許すことができる。なぜなら自分には、素晴らしい友達ができたからだ。』高倉健
余裕だよ。
This is nothing.
今ならどんな理不尽なことをされても全てを許すことができる。
No matter how brutal people may be, I can forgive them all.
なぜなら自分には、、、
Because I know…
素晴らしい友達ができたからだ。
that I now have a wonderful friend!
高倉 健
『こんなボンクラとキスなんかするか!』『こんなバカな人とするわけないでしょ!』高倉健と綾瀬桃
ちげぇわ!
No way!
こんなボンクラとキスなんかするか!
I’d never kiss a dimwit like him!
綾瀬 桃
そうですよ!
That’s right!
こんなバカな人とするわけないでしょ!
I’d never do that with a stupid person like her!
高倉 健
『あ〜!今日もイカしてるね!その眼鏡姿!バカ女には分かんねぇか。オカルンの魅力を。男を落とすより、頭にたらい落としてる方がお似合いだぜ。』綾瀬桃
オ〜カルン!
Okarun!
一緒に帰ろ!
Let’s go home together!
あ〜!今日もイカしてるね!その眼鏡姿!
Oh, you’re really looking sharp as usual with those glasses!
バカ女には分かんねぇか。オカルンの魅力を。
I guess stupid girls will never understand your charm, Okarun.
男を落とすより、頭にたらい落としてる方がお似合いだぜ。
Some are more fit to have washtubs falling on their heads guys falling for her.
綾瀬 桃