Demon Slayer for studying Japanese Part 24

Demon Slayer
Are you ready to study Japanese from Anime

When You start studying Japanese, you should know this.

  1. Japanese is difficult more than English because of the same words but different meanings by different Pronunciation.
  2. Japanese is difficult, so you need to keep studying!!
  3. Anime characters teach you how to pronounce Japanese.

If you are first time SFromA, you should check these 3 steps before studying.

  1. Do you just watch Anime? It waste of your time…
  2. The first step to study Japanese
  3. How to use “Study from Anime(SFromA)”??

Hello guys!
Are you ready to study Japanese?

This chapter connects with Demon Slayer CH24!
After you watched it, you can image by just Japanese!!!

Let’s start studying!

SFromA Level 1

SFromA Level 1 focuses on vocabulary.
Try to memorize it!!

・びょういん (byo u i nn)
 → hospital

・くすり (ku su ri)
 → medicine

・おにごっこ (o ni go kko)
 → tag

・どりょく (do ryo ku)
 → hard work

SFromA Level 2

SFromA Level 2 focuses on the short sentence that you can use if you can memorize it.
You need to memorize it with pronouncing too.

First, the teacher is Zenitsu when he said before starting the practice…

・よろしくおねがいします。(yo ro shi ku o ne ga i shi ma su)
 → Please train me well!

達磨
達磨

This sentence is proper sentence.

When you said to friends, you can say just
“おねがいします” (o ne ga i shi ma su)

Second, the teacher is Tanjirou who said it when he trains breating.
・びっくりした!(bi kku ri shi ta)
 → That scared the heck out of me!

SFromA Level 3

SFromA Level 3 focuses on Japanese connection words.
It is hard to understand the definition of connection words because it is a lot of meanings.

SFromA uses many situations to teach you how to work Japanese connection words.
It will help you understand it.

だって、それまずすぎでしょ!
 → But it tastes so gross!

達磨
達磨

Today’s connection word is “だって

This is a real connection word. (If you study SFromA before, you can understand what I said)

Here are other examples.

EX) だって、きらいだ. (da tte, ki ra i da)
 → But, I hate it.

EX) わたしはすきだ。だって、おいしいから。(wa ta shi ha su ki da, da tte, o i shi i ka ra.)
 → I like it because it is delicious

But if that was how my sister truly felt,
 でも、それが姉の思いだったなら
 
then I must carry it on.
 私が継がなければ

 If there’s a way not to kill these pitiful demons,
 哀れな鬼を切らなくても済む方法があるのなら
 
 I have to keep trying to come up with it.
 考え続けなければ。。。
 
Without ever extinguishing the smile that my sister said she loved…
 姉が好きだと言ってくれた笑顔を絶やすことなく。
 Shinobu Kocho