
継続に特化した英語学習
アニメから英語の勉強『SFromA』
今回は、
炎炎の第24話からです!
シーズン1最終回!
アニメから英語の学べるSFromA は
英語の勉強継続に特化しています。
本気で勉強するなら、『アルク』がおすすめ。
炎炎を見たのが結構前だなぁ。。
炎炎の全カテゴリーはこちらから!
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
炎炎ノ消防隊|第24話のまとめ。
バーンズとの模擬戦をしながら
森羅は自分が強くなったことを証明した。
そしてバーンズから
森羅の12年前の火事について
話を聞いた。
バーンズは森羅の家の火事で、
森羅が原因で火事が起こっていないこと。
象が生きていたこと。
母親が鬼であったことを伝えた。
過去の森羅に嘘をついたのは、
関わらないようにするためだったと。
母親はもしかすると生きているかもしれない。
鬼になった母親を
もう一度見た者がいないからだ。
今までは鬼を倒すために戦ってきたが
これからは鬼をどうやって
人に戻すのかを模索していくことになりそうだ。
アニメから英語の勉強開始!
『え、なんで、やっぱり、似てます?』アサコ・アーグ

第4特殊消防隊の大隊長の孫がいた。
・Huh? Why? Do I really look like him?
→ え、なんで、やっぱり、似てます?

似てますか?って英語でスッと言える?
会話で、Do I really look like him?
みたいに綺麗にパッと出てくれば一流前。
でも、会話だと、
look like him? とかでも全然通じる。
伝えたいことだけを
しっかりと伝えれば、会話はできます!
『砂利は砂利らしくしておればよいのじゃ。』プリンセス火華

何度見ても面白い。火華とカリムのやりとり。
・Gravel just needs to behave like gravel.
→ 砂利は砂利らしくしておればよいのじゃ。

ここで”like” は動詞ではない。
behave = 振る舞う
の動詞があるので
likeはどうではなく、
「〜みたい」って使っているのがわかる。
炎炎ノ消防隊|24|名言&名場面
『弟のこととか色々あるけどさ、お前は一人じゃねぇぞ。』ヴァルカン

弟のこととか色々あるけどさ、
I know you’ve got your brother and stuff on your mind,
お前は一人じゃねぇぞ。
But you aren’t all alone.
ヴァルカン
『弱い者は命を落とす。ならば真実を語るわけにはいかない。知りたければそれに達る力を見せて納得させてみたまえ。』レオナルド バーンズ

弱い者は命を落とす。
Those who are weak lose their loves.
ならば真実を語るわけにはいかない。
That’s why I couldn’t afford to tell you the truth.
知りたければそれに達る力を見せて
If you want to know, then convince me by showing me
納得させてみたまえ。
That you’re strong enough to hear it.
レオナルド バーンズ