『ハイキュー:To The Top 2|10』
【勉強開始】
アニメは最高の英語勉強ツール
アニメは何話でも見れてしまう。
アニメが好き!
って方は
英語の上達する可能性があります。
ハイキューは英語勉強ツールにもってこい。
ハイキューは全部で
Season 1
Season 2
To The Top
To The Top 2
の4つのシーズンがあります。
SFromA (Study From Anime) では、
ハイキュー人気のため、
全シーズン準備済みです。
SFromA の使い方、アニメ一覧はこちらから。
ハイキューのカテゴリー[一覧]
ハイキューのシーズン1だけ、
最新のところだけ。
好きなところから、
好きな時に、
毎日コツコツ英語に触れられるように
工夫がされています。
カテゴリーを登録しておけば、
いつでも、好きな時に
英語の勉強ができるよ!
ハイキュー最新グッズ
大人気のアニメのハイキューは、勢い止まらず次々に新しいグッズが出てきます。こちらのリンクから最新グッズを見逃すな!
To The Top 2|第10話ってどんな話??
稲荷崎は北信介を入れて、
宮兄弟の不規則な攻撃を
止めることなく続けさせ、
そのカバーするように
周りに指示を出した。
指示がなくても2人はそうするから、
俺がカバーしないと。
土壇場で、宮兄弟は双子速攻、裏を
しようとするがうまく合わない。
でも、北がそれのカバーをした。
同じように、
烏野も影山と日向のコンビを支えるように、
澤村がカバーをする。
宮兄弟の速攻は止まることなく、
稲荷崎のマッチポイント。
田中は少し前に
影山に対して俺にあげるトスを
減らしてくれと言っていたが、
影山はそれを拒否していた。
相手の気持ちはわからないが、
影山は田中の調子が
悪くないことを知っていた。
相手のマッチポイントで、
田中に上げる。
田中は思いっきり打つが
相手のブロックに捕まる。
それでも西谷がボールを上げて
影山がアタックを打つ。
アランは触るので精一杯だが
宮侑が無理な体勢から完璧なトスを上げる。
点を取られたら負ける烏野だが、
そのアタックをもう一度上げて、
影山は田中にトスを再び上げる。
田中は、インナーを狙うアタックを
何本も打っていたことから
ブロックが少し内を警戒していることや、
影山の高くて完璧なトスに対して
完璧なストレートで点を決めた。
同点、ブレイクだ。
そこからどちらも譲らず点の取り合い。
そんな中、
日向は影山を信じて飛び続ける。
影山は疲れから少しづれてしまうも、
日向は足を使ってボールを拾って
コートに落とした。
マッチポイント、烏野だ。
ハイキューから英語の勉強開始。
『俺が見誤った。俺のミスだ。』影山
影山が言った言葉から。
・I estimated wrong. It’s my mistake.
→ 俺が見誤った。俺のミスだ。
「予測する」って英語でなんていう??
言い方は色々ありますが、
2つ有名なやつを紹介。
predict と estimate.
predict は計算などをして予測する感じ。
estimate は 感覚に近い。
『守りたい。俺の後頭部。』日向
日向が言った言葉から。
・I still want to protect the back of my head!
→ 守りたい。俺の後頭部。
“Still” をうまく使って会話のレベルを上げる。
still は「まだ」と考えると使いやすい。
I still want to protect
→ 当たらないと分かっていても、(でも)まだ守りたい。
『失礼やと思うねん。』北 信介
北が言った言葉から。
・And it’s rude.
→ 失礼やと思うねん。
「失礼な人」のことを
rude といいます。
これは覚えるしかない単語。
今日の確認
rude
protect
今日の名言|名場面
『道は前にだけあるわけやないし挑戦と無茶は別もんや。』北 信介
道は前にだけあるわけやないし
It’s not like the path is only in front of us.
挑戦と無茶は別もんや。
Focusing and being rash are two different things.
北 信介
『この信頼に、答えて見せろ!』田中 龍之介
励ましなんかじゃねぇ。
That wasn’t him trying to make me feel better…
この信頼に、
All of this trust that he’s put in me…
応えて見せろ!
I’m going to see it through!
田中 龍之介
『天才は悪口やないしな。』北 信介
天才は悪口やないしな。
It’s not like genius is an insult…
けど、あいつらのこと最初から優秀なんやと思うことは
But if you’re thinking they’re geniuses from the start,
勝負するまでもなく、負けとるっちゅうことやし
That just means you’ve lost before you ever had a match with them.
失礼やと思うねん。
And it’s rude.
北 信介