継続に特化した英語の勉強、SFromA。
英語上達には「慣れる」必要があります。
好きなことだから継続ができる。
どうも、SFromA製作者darumaです!
アニメ『マッシュル』の名言集です。
かっこいい写真、言葉付きで紹介中!
アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!
マッシュル “Mashle” |名言&名場面
アニメを見るなら、”DMM TV”
乗り換えるだけでもお得だよ〜!
月額550円は安い!!
最新アニメも観れるので完璧だよ。
損したくない人以外は
無視してね!
マッシュ・バーンデッド|名言&名場面
『本気ですれば5分ですよ。こんなもの。』
CH01
本気ですれば5分ですよ。こんなもの。
Five minutes is all I need when I put my mind to it.
マッシュ・バーンデッド
『シューはシュークリームのシュー。』
CH01
シューはシュークリームのシュー。
“Créa” a puff, a creamy puff.
クリーはシュークリームのクリー。
“Mp” a creamy, creamy puff.
ムーはシュークリームのムー。
“Uff” a puff, a creamy puff.
マッシュ・バーンデッド
『ごめん。じいちゃん。わがまま言って。でもまぁとりあえずお前ら全員地獄行き。』
CH01
ごめん。じいちゃん。わがまま言って。
Sorry for being selfish, Pops.
でもまぁとりあえず
But since I’m here…
お前ら全員地獄行き。
I might as well send you guys to hell.
マッシュ・バーンデッド
『次、僕の家族に手出ししたら殺すぞ。』
CH01
次、僕の家族に手出ししたら
Threaten my family again..
殺すぞ。
And I’ll kill you.
マッシュ・バーンデッド
『もし校長が僕の前に立ちはだかったらって質問なんですけど、その時はボコボコにしてあげますよ。ぐーぱんで。』
CH02
校長がさっき言ってた、
What you asked earlier, Headmaster.
「もし校長が僕の前に立ちはだかったら」って質問なんですけど
The answer to the question “If I had to face the Headmaster…”
その時はボコボコにしてあげますよ。
If it comes to that, I’d knock the stuffing out of you…
ぐーぱんで。
with my fist.
マッシュ・バーンデッド
『箒と間違えてゴボウ持って来ちゃったんだ。』
CH03
フィン君。明日授業で使う箒貸してくれないかい?
Finn, can you lend me a broom for tomorrow’s class?
箒と間違えてゴボウ持って来ちゃったんだ。
I actually brought a burdock, thinking it was a broom.
マッシュ・バーンデッド
『謝るのはお前の方。』
CH03
謝るのはお前の方。
You’re the one who should apologise.
マッシュ・バーンデッド
『あれ?君も本当は這いつくばるのが好きなの?』
CH04
あれ?
Huh?
君も本当は這いつくばるのが好きなの?
Do you actually like rolling on the ground, too?
マッシュ・バーンデッド
『ハムストリングス魔法。ビッグバンダッシュ。』
CH04
ハムストリングス魔法。
Hamstring Magic.
ビッグバンダッシュ。
Big Bang Dash.
マッシュ・バーンデッド
『負ける選択肢も助けられない選択肢も、僕にはない。』
CH04
負ける選択肢も
The choice of losing,
助けられない選択肢も
And the choice of not rescuing.
僕にはない。
Neither exist for me.
マッシュ・バーンデッド
『今度は僕が10回勝負受けてやる。かかってこい。ゴミ野郎。』
CH06
いい加減にしろよ。お前ら。
You guys have gone far enough.
上等だよ。
Bring it on.
今度は僕が10回勝負受けてやる。
Now it’s my turn to take that ten-hit challenge.
かかってこい。ゴミ野郎。
Come at me, scumbag.
マッシュ・バーンデッド
『もう辞めにしようか。なんか可哀想だし。』
CH06
もう辞めにしようか。
Why don’t you we call it quits?
なんか可哀想だし。
I kinda feel bad for you.
マッシュ・バーンデッド
『大丈夫。僕は、男女平等に扱うから。』
CH06
大丈夫。
It’s all right.
僕は、、、
I ..
男女平等に扱うから。
… treat everyone equally.
マッシュ・バーンデッド
『物事には優先順位ってものが。それに、あんたがどれだけ強くても負ける気ないから。僕。』
CH07
物事には優先順位ってものが。
I’m prioritizing.
それに、
Besides…
あんたがどれだけ強くても
It doesn’t matter how strong you are.
負ける気ないから。僕。
I’m not gonna lose.
マッシュ・バーンデッド
『失われた平和を取り戻すためにひと筋肉動かしますか。』
CH07
失われた平和を取り戻すためにひと筋肉動かしますか。
These muscles will flex in the name of peace.
マッシュ・バーンデッド
『君の目がどんなにこの世界で望まれていないものでも。それが理由で周りからなんと言われようとも。僕の君に対する態度は変わらないよ。』
CH09
忠告ありがとうございます。
Thank you for warning me.
でもまぁ、ボコボコにしないといけないんで。どっちにしろ。
But I have to give him a good walloping. So, you know.
それと、僕の気は変わらないよ。
Oh, and I won’t change my mind.
君の目がどんなにこの世界で望まれていないものでも。
No matter how much the world loathes your eye.
それが理由で周りからなんと言われようとも。
No matter what others say about you because of it.
僕の君に対する態度は変わらないよ。
My attitude toward you won’t change.
マッシュ・バーンデッド
『あなたには、僕の友達に手を出したこと、後悔してもらわないと。』
CH11
あなたには、、、
I need to have you…
僕の友達に手を出したこと、後悔してもらわないと。
Regret lashing out at my friends.
マッシュ・バーンデッド
フィン・エイムズ|名言&名場面
『スタートと同時に箒を投げすぐさま飛び出して箒に向かう。空気抵抗を利用しスピードを緩めつつ距離を縮め飛び乗った!』
CH03
スタートと同時に箒を投げ
As soon as she said “start,” he chucked the broom.
すぐさま飛び出して箒に向かう。
Then he immediately jumped out towards the broom.
空気抵抗を利用しスピードを緩めつつ距離を縮め
He used air resistance to decrease his speed, closed the gap to it,
飛び乗った!
And mounted it in midair.
フィン・エイムズ
ランス・クラウン|名言&名場面
『俺はロリコンじゃない。シスコンだ。』
CH04
俺はロリコンじゃない。
I don’t have a Lolita complex.
シスコンだ。
I have a sister complex.
ランス・クラウン
『貴様にとって、戦いは優越感を得るためのものらしいな。俺は違う。俺は大切な妹のために戦わなければいけない。』
CH07
貴様にとって、戦いは優越感を得るためのものらしいな。
For you, battles are where you gain a sense of superiority.
俺は違う。
It’s not the same for me.
俺は大切な妹のために戦わなければいけない。
I am forced to fight for the sake of my dear little sister.
ランス・クラウン
『一つ教えてやろう。お前のような自分がために戦う奴に俺の妹を救うという覚悟が負けるわけがない。』
CH07
一つ教えてやろう。
Let me tell you something important.
お前のような自分がために戦う奴に
Guys like you, who fight for themselves…
俺の妹を救うという覚悟が負けるわけがない。
Never stand a chance against my determination to save my little sister.
ランス・クラウン
ドット・バレット|名言&名場面
『俺が正面切って歩かねぇでどうすんだ!脇役が俺に指図すんじゃねぇよ。このダボが!』
CH05
おいおいおいおい!
Hey, hey, hey, hey!
俺が正面切って歩かねぇでどうすんだ!
What am I supposed to do if I’m not walkin’ into people’s faces?
脇役が俺に指図すんじゃねぇよ。このダボが!
Side characters have no right to give me orders, you moron!
ドット・バレット
『女に手出すなんざ、男として終わってるぜ。』
CH05
女に手出すなんざ
Raising your hand against a girl…
男として終わってるぜ。
You’re so dune as a guy.
ドット・バレット
『こいつは俺がつっかかった問題だ。てめぇでなんとかするわ。』
CH06
こいつは俺がつっかかった問題だ。
This is a problem I got myself into.
てめぇでなんとかするわ。
I’ll get through it somehow.
ドット・バレット
『なんでも見た目で判断し過ぎねぇようにな、イケメン君よ。』
CH08
なんでも見た目で判断し過ぎねぇようにな、イケメン君よ。
Don’t judge everything by their looks, pretty boy!
ドット・バレット
『ダチ馬鹿にされてんのにひよっちまって。あいつは俺のために本気で怒ってくれたのによ!』
CH10
俺は本当に情けねぇぜ。
I really a, pathetic.
ダチ馬鹿にされてんのにひよっちまって。
Getting scared while she mocks my buddy.
あいつは俺のために本気で怒ってくれたのによ!
He honestly got angry on my behalf, too!
ドット・バレット
『女を痛ぶる趣味はねぇ。うせろ。俺の気持ちが変わらないうちにな。』
CH10
女を痛ぶる趣味はねぇ。
I don’t like picking on girls.
うせろ。
Get lost.
俺の気持ちが変わらないうちにな。
Before I change my mind.
ドット・バレット|覚醒時
レイン・エイムズ|名言&名場面
『この世で最も重要なのは言葉ではなく行動だ。お前みたいなクズの言葉なんざ信用しない。お前みたいな奴には痛みで覚えさせればいい話だ。二度と同じ過ちを犯そうと思わないようにな。』
CH10
反省しているだ?
You regret it?
この世で最も重要なのは言葉ではなく行動だ。
The most important thing in this world is actions. Not words.
お前みたいなクズの言葉なんざ信用しない。
I don’t trust the words of a scum like you.
お前みたいな奴には痛みで覚えさせればいい話だ。
It’s best to teach your type… through pain.
二度と同じ過ちを犯そうと思わないようにな。
So that you never think about making the same mistake ever again.
レイン・エイムズ
ウォールバーグ|名言&名場面
『力とは人を傷つけ救いもする。それは力を持っている人次第じゃ。だからこそ私は重視したいのじゃ。弱きを助け強きを挫く。ノブレスオブリージュ。強き者としての資質を。』
CH02
力とは人を傷つけ救いもする。
Power can be used to harm pr to help.
それは力を持っている人次第じゃ。
It all depends on the wielder of that power.
だからこそ私は重視したいのじゃ。
That is the reason why I put emphasis…
弱きを助け強きを挫く。
on protecting the weak, and regulating the strong.
ノブレスオブリージュ
Noblesse Oblige.
強き者としての資質を。
One’s capacity as a powerful being.
ウォールバーグ
トム・ノエルズ|名言&名場面
『これだけは言っておく。大事なのは勝ち負けじゃない。本気でやったかどうかだ。』
CH04
これだけは言っておく。
I just want you to know…
大事なのは勝ち負けじゃない。
Winning isn’t what matters!
本気でやったかどうかだ。
What matters is whether you gave it your all!
トム・ノエルズ
レグロ・バーンデッド|マッシュ父|名言&名場面
『例え血は繋がっていなくとも、どんなにこの世から否定された存在であっても、儂はあの子の父親であり続けると。』
CH01
あの時誓ったのじゃ。
I swore on that day..
例え血は繋がっていなくとも
Even if we’re not related by blood,
どんなにこの世から否定された存在であっても、
Even if the entire world denied his existence,
儂はあの子の父親であり続けると。
I would always be a father to that boy!
レグロ・バーンデッド|マッシュ父
ラブ・キュート|名言&名場面
『女の子は、生まれた時からお姫様なの。可愛いって褒められて尽くされるべきなの!それができない男は死んでいいの!』
CH10
女の子は、
All girls…
生まれた時からお姫様なの。
Are born princesses!
可愛いって褒められて
You tell them they’re cute!
尽くされるべきなの!
And you love and serve them!
それができない男は
Any guy who can’t do that..
死んでいいの!
Can just die already!
ラブ・キュート
マッシュとフィン|名言&名場面
『そんなことしたら退学に。。。』『重要?それ?』
CH03
そんなことしたら退学に。。。
Th-That’ll get you expelled.
重要?それ?
Is that a big deal?
フィン&マッシュ
マッシュとランス|名言&名場面
『お前、戦うこと以外は引くほどポンコツだな。』『まぁな。』『なんで自信満々なんだ?』
CH05
お前、戦うこと以外は引くほどポンコツだな。
You’re completely useless when not fighting, huh?
ランス
まぁな。
Well, yeah.
マッシュ
なんで自信満々なんだ?
Why is he so confident?
ランス
SEASON 2 の名言集へGO!