アニメから英語の学べるSFromA は
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
推しの子を見たのが結構前だなぁ。。
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
推しの子2期|第22話のまとめ。
宮崎旅行を前に買い物へ行くアクアとかな。
スマートにエスコートされ、
舞い上がるかなだったが……。
一方、父親を探し出すという
目的を失ったアクアが、
あかねに打ち明けた。。
復讐相手を見つけた。
彼はもう死んでいる。
しかし、その話を聞いたあかねは
アクアには伝えなかったが
ある可能性をアクアが見逃していることを
あかねは気がついてしまった。
推しの子から英語の勉強開始!
『どういう服があいつの好み??』有馬かな

かながアクアとのデートに着ていく服を考えているシーンから。
・What kind of clothes fits his taste?!
→ どういう服があいつの好み??

一緒に英語の読解をしよう!
what kind of 名詞
→ どのような名詞?
今回の場合は、
what kind of clothes
→ どんな服?

fits = 合う。マッチする。
fits his taste
→ 彼の好みに合う。
『予約してるじゃん!』有馬かな

完璧なアクアのエスコートにかなが言った言葉から。
・He mad a reservation!
→ 予約してるじゃん!

予約はreservation
予約をするっていう時には
make をつけることを覚えておきましょう!
make a reservation = 予約をする。
電話などをして予約をするときは、
I want to make a reservation でも通じます。
綺麗な言い方を教えておきますね。
May I make a reservation, please?
I would like to book a table please ?
推しの子2期|第22話|名言&名場面
『突然お支払い盗まれた!私が出そうと思ってたのに〜!』有馬 かな

ちょ、、
Wh.
ちょっと!
What?
突然お支払い盗まれた!
He just paid before I could!
私が出そうと思ってたのに〜!
I was planning on covering the bill!
有馬 かな
『ほら!そうやって誤魔化してさ!素直に思ってること言ってよ!キスもエッチもしない交際とか、意味ないって思ってるんでしょ!?』黒川 あかね

ほら!そうやって誤魔化してさ!
See! There you go dodging another question!
素直に思ってること言ってよ!
Just tell me how you really feel!
キスもエッチもしない交際とか、意味ないって思ってるんでしょ!?
You think no point in a relationship without kissing or sex, don’t you?
黒川 あかね