アニメから英語の学べるSFromA は
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!
いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
推しの子を見たのが結構前だなぁ。。
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!
多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
推しの子2期|第23話のまとめ。
復讐は終わり、
ゴローの体も見つかった。
利用するために
側に置いていたあかねとの関係に、
アクアが出した答えとは……。
一方、ルビーは不思議な少女から、
事件に関わる情報を知らされて……!?
ルビーの両目に宿った
復讐の目には一体何が見えるのか。。
ちなみに、今回は
B小町のMVが完成したので
そちらの動画もどうぞ!
推しの子から英語の勉強開始!
『何かしなきゃ始まらない。』プロデューサー
プロデューサーが有馬かなを見て言った言葉から。
・Nothing will happened if you don’t make a move.
→ 何かしなきゃ始まらない。
英文を一緒に読解をしましょう!
どこで区切るのか、
単語の確認をしよう。
Nothing will happened
→ 何も起こらなかった。
if = もしも
you don’t make a move
→ 行動しないと
*この文で一番大事なのは
何も起こらなったってところ。
『許せない。』ルビー
ルビーが復讐を再認識したシーンから。
・I won’t let him get away with it.
→ 許せない。
let 人 get away
→ 「人」を逃す。
今回の場合は、
won’t let him get away
→ 彼を逃さない。
推しの子2期|第24話|名言&名場面
『私の気持ちをやっと言語化できそう。君は優しくて全部背負い込もうとするから、その罪悪感ごと私は寄り添いたいって思ったんだ。』黒川あかね
やっとわかった。
I finally understand.
私の気持ちをやっと言語化できそう。
I feel I can finally put my feelings into words.
君は優しくて全部背負い込もうとするから
You’re kind and always try to shoulder everything yourself,
その罪悪感ごと私は寄り添いたいって思ったんだ。
So I wanted to be there for you with that sense of guilt you carry.
黒川 あかね
『復讐は終わった。死体も見つけた。だから、今度は俺があかねを守りたい。』星野アクア
復讐は終わった。
My revenge is over.
死体も見つけた。
And the corpse has been found.
だから、
That’s why
今度は俺があかねを守りたい。
This time, I want to protect you, Akane.
星野 アクア