アニメリゼロ3期|第01話『ラムの評価はラムの主観が全てよ。』

リゼロ3期|第01話|名言&名場面 Re:ゼロから始める異世界生活3期

アニメから英語の学べるSFromA
継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

ぽんちゃん
ぽんちゃん

いつか英語が話したいなぁ〜

そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!

英語の勉強には相性があるので
14日間、無料でできるので試してみるが良いですよ。

リゼロを見たのが結構前だなぁ。。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

アニメ見るならダントツで”DMM TV”がおすすめ。
最新アニメも見れて、アニメ好きにはたまらない。

リゼロ3期|第01話のまとめ。

初回は1時間越えの長編でしたね。
久しぶりに見る顔ぶれもあり、
リゼロ好きには最高の回でしたね。

聖域での戦いから1年が過ぎ、
エミリア陣営も一致団結、
充実した日々を送っていたスバル。

しかし平穏な日常は、
1枚の書状によって終わりを告げる。

アナスタシアの使者として
やってきたヨシュアとミミによって
届けられたのは、
水門都市プリステラへの招待状。

そこにはパックの新たな依代として、
エミリアが探していた
魔晶石を持つ商人がいるという。

プリステラへと出発した
スバルたちを待っていたのは、
懐かしい顔ぶれだった。

リゼロ3期から英語の勉強開始!

『やっと来たのね。バルス。』ラム

『やっと来たのね。バルス。』ラム

ラムがスバルに言った言葉から。

・You’re finally here, Barusu.
 → やっと来たのね。バルス。

達磨
達磨

友達によく使う使い回し。
you’re finally here.

アメリカ人は時間にルーズなので
この英語はよく使ったよ。

男の子なら、、
you’re finally here, men.
みたいな感じで使ってみよう!

『ベティはスバルのパートナーだからこの場にいるのは当然かしら。』ベアトリス

『ベティはスバルのパートナーだからこの場にいるのは当然かしら。』ベアトリス

ベアトリスがスバルに言った言葉から。

・As Subaru’s partner, it is only natural for Betty to be here, I suppose.
 → ベティはスバルのパートナーだからこの場にいるのは当然かしら。

達磨
達磨

長い英文にも、前から読解することを
覚えておけばわかる。

パッと理解できるまでには、
慣れがいるので、
当サイトを活用して英語に慣れていきましょう。

達磨
達磨

As Subaru’s partner,
= スバルのパートナーとして。
→ コンマがあるので一旦区切る。

it is only natural = これは自然です。
= これはナチュラルです。

for Betty to be here,
= ベティがここにいること。

リゼロ3期|第01話|名言&名場面

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『そうやってなんでも自分の主観で物事を判断する癖を辞めなさい。覚えておくといいわ。バルス、ラムの評価はラムの主観が全てよ。』ラム

『そうやってなんでも自分の主観で物事を判断する癖を辞めなさい。覚えておくといいわ。バルス、ラムの評価はラムの主観が全てよ。』ラム

そうやってなんでも自分の主観で物事を判断する癖を辞めなさい。
Please stop basing everything on your perspective.

覚えておくといいわ。バルス、
You’d best remember this, Barusu: 

ラムの評価はラムの主観が全てよ。
In Ram’s world, only Ram’s perspective matters.
ラム

『お前の連れているまだ名のない純精霊達とは格も厳いも可愛さも段違いなのよ。それをしっかりとわきまえたうえで美味しい紅茶とお菓子を所望するかしら。』ベアトリス

『お前の連れているまだ名のない純精霊達とは格も厳いも可愛さも段違いなのよ。それをしっかりとわきまえたうえで美味しい紅茶とお菓子を所望するかしら。』ベアトリス

ベティはスバルのパートナーだからこの場にいるのは当然かしら。
As Subaru’s partner, it is only natural for Betty to be here, I suppose.

お前の連れているまだ名のない純精霊達とは格も厳いも可愛さも段違いなのよ。
Do not assume Betty is the same as those nameless lesser spirits of yours, be it in power in cuteness.

それをしっかりとわきまえたうえで
Now that’s you understand,

美味しい紅茶とお菓子を所望するかしら。
You will now offer delicious tea and sweets, I suppose.
ベアトリス

『もっと適当でいいとミミは思います。アホみたいに笑った方がガーフかっこいい!』ミミ

『もっと適当でいいとミミは思います。アホみたいに笑った方がガーフかっこいい!』ミミ

もっと適当でいいとミミは思います。
Mimi thinks it’s better to relax and go with the flow.

アホみたいに笑った方がガーフかっこいい!
Garh looks cooler laughing like an idiot!
ミミ