「Re:ゼロから始まる異世界生活」は英語で、
Re:zero Starting from in Another World.
こんにちは、作者のdarumaです。
アニメを楽しむ。
でも、それだけではもったいない。
SFromA を使って
アニメから英語の勉強をしよう!
アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!
リゼロを見るなら?
リゼロを何度も見るなら、
サブスク¥550円で見放題のDMM TVがおすすめ。
リゼロシーズン2|01のまとめ。
動く馬車の上。
スバル、エミリアとペトラの
仲の良い会話から始まる。
しかし、スバルの「レム」
という言葉に違和感を感じるエミリア。。。
全ての戦いがうまくいったと思っていたスバル。
しかし、レムとクルシュを乗せた馬車は
魔女教の滞在司教、暴食担当、ライ・バテンカイトスと
強欲担当のレグルス・コルニアスと遭遇し
戦いになっていた。
その戦いでクルシュは記憶を、
レムは名前と記憶を食べられてしまい、
スバル意外レムを誰も覚えていない状態となった。
スバルはレムを助けるために
死に戻りをしても、
場所は動く馬車の上。
もう、レムを助ける道はないようだ。。。
クルシュ達との同盟は継続する方向で定まった。
フェリスはそれに反対だった。
スバルとエミリアといると
魔女教に狙われるため
同盟はするべきではないと言い出すが、
クルシュの意思で同盟は続けたいとなったのだ。
リゼロシーズン2から英語の勉強開始!
『ひどい言い分だな。』強欲担当レグルス
強欲担当のレグルス・コルニアスが言った言葉から。
・Now that’s just mean.
→ ひどい言い分だな。
“mean” 「意味する」以外にも意味があります。
学校では教えてくれない英単語。
mean = 意地悪って意味があります。
『今はただ一人の愛しい人、』レム
レムが言った言葉から。※名言にあり。
・and currently, the caretaker of my one and only love,
→ 今はただ一人の愛しい人、
「今、」の言い方を覚えよう!
・currently = 最近、今
・now = 今
・right now = 今。直近。
『どうやら何度死んでも間に合わねぇみたいだ。』スバル
スバルが言った言葉から。
・I guess no matter how many times I die, I’ll never make it in time.
→ どうやら何度死んでも間に合わねぇみたいだ。
一緒に英文を読解しましょう。
I guess = 私は思った。考えた。
no matter how many times I die,
= 何度死んでも。
I’ll never make it in time
= 間に合わない。
※英文は前から読解する!!
お疲れ様です。
今日の名言にいきましょう。
リゼロ2|名言&名場面|01
リゼロの名言集はこちらから!
『今はただ一人の愛しい人、いずれ英雄となる我が最愛な人、なつきスバルの介添人、レム!』
ロズワール L. メイザーズ辺境枠が使用人筆頭、
The head maid of the mansion of Margrave Roswall L. Mathers…
今はただ一人の愛しい人、
and currently, the caretaker of my one and only love,
いずれ英雄となる我が最愛な人、なつきスバルの介添人、
my beloved Natsuki Subaru, who will one day be that hero…
レム!
Rem!
『レムの英雄が必ずやお前達を裁きにくる!』レム
覚悟しろ大罪司教。
You’d better be ready, Sin Archbishop!
レムの英雄が必ずやお前達を
I promise you, my hero will soon be here
裁きにくる!
to bring you to justice!
レム
『何かを選ぶなら、誰かの言いなりではなく、自分の意思で選びたい。』クルシュ
何かを選ぶなら、
If I have a choice,
誰かの言いなりではなく、
I would rather choose for myself
自分の意思で選びたい。
than simply do as someone says.
クルシュ
リゼロの名言集 『写真付き』
Re:ゼロから始める異世界生活の名言集はこちらから。