継続に特化した英語の勉強。
本気で勉強するなら、
『アルク』と一緒に使うのがおすすめ!

いつか英語が話したいなぁ〜
そんな方こそ、
今から少しでも英語に「慣れる」ために
できるだけ毎日英語に触れましょう!
『SAKAMOTO DAYS』サカモトデイズを見たいって方
SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。
なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。
でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。
SAKAMOTO DAYS の名言集はこちら!
疲れた、今日は嫌だなぁ〜って時は
名言集だけでも目を通そう!
SAKAMOTO DAYS|第15話のまとめ。
死刑囚たちとの死闘が各所で勃発!
坂本商店を襲撃したミニマリストは、
葵に変装した
ORDERの南雲に倒され、
残る死刑囚はアパート1人。
人と繋がりを持てず、
殺しの中に繋がりを見出してきた
過去を吐露するアパートに、
坂本は真っ向から対立。
痩せない体に戸惑いつつも、
アパートとの一騎打ちに挑む!!
そんな中、
この騒動を裏で主導する✕(スラー)には、
殺し屋界を揺るがす
真の狙いがあった……!
サカモトデイズから英語の勉強開始!
『みんな平助と遊んでるね。』ルー

ルーが言った言葉から。
・Everyone’s hanging out with Heisuke!
→ みんな平助と遊んでるね。

遊ぶはplayだけじゃない。
友達とどっかに遊びに行った〜って
言う時は、hanging out を使うよ。
play は、ゲームなどの遊びって感じ。
hanging out はぶらぶらするって感じ。
SAKAMOTO DAYS|名言&名場面|第15話
『生き方は自分次第で変えられる。だから、この糸は離さないでやる。』坂本太郎

生き方は自分次第で変えられる。
You have the choice to change how you live your life.
だから、
So
この糸は離さないでやる。
I won’t let go of this string.
坂本 太郎