継続に特化した英語の勉強、SFromA。
英語上達には「慣れる」必要があります。
好きなことだから継続ができる。
どうも、SFromA製作者darumaです!
アニメ『SAKAMOTO DAYS』の名言集です。
おもしろい、かっこいい写真、言葉付きで紹介中!
アニメから英語の勉強は『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!
サカモトデイズ|名言&名場面
アニメを見るなら、”DMM TV”
乗り換えるだけでもお得だよ〜!
月額550円!!
最新アニメも観れるので完璧だよ。
現在30日間無料キャンペーン中なので
この機会にお試しあれ!
損したくない人以外は無視してね!
坂本太郎|サカモトデイズ|名言&名場面
『時給800円。残業手当はなぁ、、出るよ。』
時給800円
You’ll get eight hundred yen per hour.
残業手当はなぁ、、
And if you happen to work overtime…
出るよ。
It’s paid.
坂本 太郎
『何が大切かなんて他人が決めることじゃない。』
何が大切かなんて他人が決めることじゃない。
No one has the right to tell others what’s important or not.
坂本 太郎
朝倉 シン|サカモトデイズ|名言&名場面
『やっぱかっけぇなぁ〜坂本さん!やっぱ太っててもオーラが違うぜ!もっかい、一緒に、働きてぇなぁ!』
5年ぶりに会ったな、坂本さん。あんなに丸くなってしまって。
I can’t believe it only took five years for a guy like Mr. Sakamoto to go soft.
でも、
Although…
やっぱかっけぇなぁ〜坂本さん!
He was still so frickn’ cool!!
やっぱ太っててもオーラが違うぜ!
He may be fat but you can’t judge a book by its cover!
もっかい、一緒に、働きてぇなぁ!
I’d kill for the chance… to work with him again!
朝倉 シン
『悪いな、キッズ。戦争の時間なんだ。』
悪いな、キッズ。
Can’t help you, kid. Sorry.
戦争の時間なんだ。
Playtime’s over, I’m afraid.
朝倉シン
『坂本さんはこの、なんてない日常を守るために殺し屋を、、、』
そうか!
I get it now!
坂本さんはこの
Mr. Sakamoto ..
なんてない日常を守るために
Wanted to protect this humdrum everyday life…
殺し屋を、、、
So he quit.
朝倉 シン
『憧れの人に銃口を向けてしまった。俺なりのケジメです』
憧れの人に銃口を向けてしまった。
I pointed a gun at the person I admire the most.
俺なりのケジメです。
This is how I make it right.
朝倉 シン
陸少糖|サカモトデイズ|名言&名場面
『腹が立っていちいち殺してたらキリないね。それよりハッピーに生きる。パパの教えよ。』
腹が立っていちいち殺してたらキリないね。
You can’t go around killing people every time they upset you.
それよりハッピーに生きる。
“Choose to live a happy life.”
パパの教えよ。
That’s what Dad always said.
陸 少糖
『家宝を簡単に使う訳ないね。馬鹿か?』
家宝を簡単に使う訳ないね。
I’m not using my family heirlooms.
馬鹿か?
Are you dense?
陸 少糖
坂本葵|サカモトデイズ|名言&名場面
『あなた、分かってると思うけど家訓破ったら離婚だからね!り・こ・ん!!』
あなた、分かってると思うけど
Honey, do I need other remind you
家訓破ったら離婚だからね!
That I will file for divorce if you break our family rule?
り・こ・ん!!
Divorce!
坂本 葵
『あなたが私を助けたいって思ったように、どんな人も誰かにとって大切な人なの。』
あなたが私を助けたいって思ったように
The feeling that made you want to save me
どんな人も誰かにとって
Is shared by every person out there.
大切な人なの。
Everyone is loved by someone.
坂本 葵
『人を殺さないこと。これは2人のルール。あなたが今まで殺してきた分これからは、人を助ける人生にするの。』
人を殺さないこと。
You won’t kill anymore.
これは2人のルール。
That’s our rule.
あなたが今まで殺してきた分
To make up for all the people you’ve killed,
これからは、
From here on out,
人を助ける人生にするの。
Spend your life saving people instead.
坂本 葵