SPY×FAMILYってどんな話??
まだスパイファミリーを
見てない人はこっちから
どんな話なのか概要を読んでみてね!!
スパイファミリーの全名言の制作中。。
ただいま、
スパイファミリーの名言集を
可愛い、かっこいい写真付きで
制作中です!!
こちらにもリンクを貼るので
乞うご期待を!
できたらここにリンク。
→ 完成 ←
最新スパイファミリーグッズ
随時更新ありの
スパイファミリーのグッズ紹介は
こちらから見てね!
SPY×FAMILY【第12話】のまとめ。
アニメを見るなら、”DMM TV”がおすすめ!
乗り換えるだけでもお得だよ〜!
月額550円は安い!!
最新アニメも観れるので完璧だよ。
今なら実質3ヶ月無料!
今回は、
1クール目最後のお話。
ロイドは人員不足のため、
オペレーション<梟>の任務もしながら、
他のWISEの任務をこなす。
ふらふらの状態で帰宅しても、
そこには偽装の家族がいる。
そんなある日、
ヘロヘロで家に帰ろうとしたロイドは
近隣住民の噂話を耳にする。
その噂話は、、
ロイドが家族をないがしらにしている
というものだった。
少しの疑惑でも、
任務遂行の邪魔になる可能性があるので
ロイドは週末に
家族で水族館に行くことにした。
電車を待っているところで、
任務を受け取る。
水族館でも
とにかくアーニャが可愛い。
どこのシーンかを
思い出しながら英語の勉強を
毎日楽しめる工夫を。
スパイファミリーから英語の勉強。
アニメから英語の勉強SFromAは『継続に特化』しています。
本気で英語の勉強をするなら『アルク』がおすすめ。
アメリカの大学院卒業の私がいいます。『アルク』がおすすめ!
14日間無料でお試しができるのでとりあえずやってみて!
『父、本当は、お医者じゃない。』アーニャ
アーニャが父の心を読んでいる。。。
・Papa is not actually a doctor.
→ 父、本当は、お医者じゃない。
ここでは、「医者」を覚えましょう。
医者 = doctor
actually = 実は、
『お皿片付け。』アーニャ
アーニャがヨルさんにお皿を運ぶシーン。
・I bring you my dish!
→ お皿片付け。
「片付ける」は英語で??
色々な言い方がありますが、
ここでは、 2つ。
今回のように、
お皿を持っていくのは、
bring を使いましたが、
お部屋を片付ける時は、
clean upや、put away を使います。
『ペンギンさんの心読むの難しい。』アーニャ
アーニャがペンギンの心の声を聞く。。
・It’s hard to read the minds of penguins.
→ ペンギンさんの心読むの難しい。
この英文の形をそのまま覚えよう。
この形はよく使います。
It’s hard to ~~
→ ~することが難しい。
今回の場合は、
to read the minds of penguins
→ ペンギンの心を読むこと。
今日のテスト。
片付ける。【再確認】
doctor 【再確認】
お疲れさでした。
今日の名言にいきましょう!
【Mission 12】スパイファミリー名言|名場面
『我が家の危機は世界の危機。』ロイド
我が家の危機は
A threat to our family is
世界の危機。
A threat to the world!
ロイド・フォージャー
『アーニャん家はとっても普通だと思います。』アーニャ
遊びに連れてってくれる父も、
My papa, who is taking us on an ooting
父に優しい母も
And my mama, who is very kind to my papa,
とってもいい人です。
Are both very good people.
アーニャん家はとっても普通だと思います。
I think our family is completely normal.
アーニャ・フォージャー
『父〜、早くしないと水族館潰れる!』アーニャ
父〜!
Papa!
早くしないと水族館潰れる!
We need to hurry, or the aquarium will go out of business.
アーニャ・フォージャー
『平穏な家庭を守るために右往左往しているだけの普通の父親です。』
平穏な家庭を守るために右往左往しているだけの
I’m just a simple father trying not to stumble around too much
普通の父親です。
as I protect my happy little family.
ロイド・フォージャー