東京喰種の名言集はこちらから!
こんにちは、作者のdarumaです!
今回の記事は
東京喰種から英語が学べるのは
このSFromAだけ!
英語力を上げるには、
毎日コツコツするしかない。
学校で使う英語ももちろん紹介します。
でも、どちらかというと、
将来、海外で何の不自由なく使える英語、
外人に話しかけられても大丈夫なレベルまで
上げることができます。
東京喰種√A CH5のまとめ。
アニメを見たのが結構前だな、、、って方は
もう一度見てからこの記事を見ると
より、楽しめると思います。
アニメを見るなら、Dアニメ!
月額440円で見放題は破格!
双子の喰種(シロとクロ)は
亜門の講義を聞いていたことから、
元々人間だったことがわかった。
なぜなら
喰種がわざわざ
CCGの中に侵入する
メリットがないからだ。
このことから人間が
喰種のようになってしまうことがあるようだ。
什造と双子の戦いは
什造が圧倒する。
ナイフを使って
双子相手に圧倒するする姿はまるで人間ではない。
「壊すとどうなるの」
と二人を片方ずつ壊していく。
双子は勝てないと判断して逃げて行った。
金木は自分が弱いから
周りの人が死んでしまう。
自分が強ければ
守れると考えるようになっていた
それが原因でアオギリの樹に入ったようだ。
鯱にボコボコにやられ
金木の中に眠るリゼとヤモリの力が暴走した。
カグジャとなった金木は
自分の意思なく攻撃に特化する化け物となった。
隻眼のフクロウと戦って
生き残った篠原さんは絢都を倒す。
絢都は篠原さんの着るクインケを見て、
「親父はこんなとこにいたのかよ」と言った。
その篠原さんを圧倒するカグジャの金木。
篠原さんを倒した後、
篠原の着ていたアラタを食べていた。
そこに亜門が到着し、、、
言った言葉は名言に!!!
東京喰種√Aから英語の勉強開始!
『いつか一緒に仕事が出来る日が来ることを楽しみにしているよ。』亜門 鋼太郎
亜門が講義後にクロナとシロナに言った言葉から。
・I look forward to working with you in the future.
→ いつか一緒に仕事が出来る日が来ることを楽しみにしているよ。
「楽しみにしている」を英語で言うと?
よく知られているのは
looking forward to.
こんな言い方のできますよ!
“expecting” 「期待する」
『まだまだ、家族サービスせないかんのよ。』篠原特等
篠原さんが金木を倒すところ。
・I still have plenty of quality time left to spend with my family.
→ まだまだ、家族サービスせないかんのよ。
名詞がどこかわかりますか??
中学や高校でよくある問題なので
確認しておきましょう。
名詞は ” I “ だけ!!
plenty of quality time left to spend with my family
は I have (私は持っている)を説明している。
『ただの喰種でいいんだな?』亜門 鋼太郎
亜門が言った言葉から。名言にあります!!!
・You’re just an ordinary ghoul, right?
→ ただの喰種でいいんだな?
“ordinary” の意味は??
「普通の」って意味です。
(例) an ordinary school
→ 普通の学校。
「普通」は多くの言い方があります。
ここでは “usual” との違いを確認しましょう!
usual = 普通の。
ニュアンス的には、何回も起こるからそれが普通って言いたい時。
お疲れ様でした。
今日の名言にいきましょう。
東京喰種√A05の名言|名場面
『千、、、千引く、、七。、、、は・・・』金木研
千、、、千引く、、
A-A thousand minus…
七。、、、は・・・
S-seven…
金木 研
『いいんだな?ただのグールでいいんだな?いいんだな!?』亜門 鋼太郎
いいんだな?
That’s all, right?
ただのグールでいいんだな?
You’re just an ordinary ghoul, right?
いいんだな!?
Right!?
亜門 鋼太郎