【アニメ炎炎ノ消防隊|02】アニメから英語の勉強『ラートム』

炎炎 02 炎炎ノ消防隊
達磨
達磨

継続に特化した英語学習
アニメから英語の勉強『SFromA

今回は、
炎炎の第02話からです!

アニメから英語の学べるSFromA
英語の勉強継続に特化しています。
本気で勉強するなら、『アルク』がおすすめ。

14日間、無料でできるので試してみるが良いですよ

炎炎を見たのが結構前だなぁ。。

SFromAでは英語の上達を目的としているので
アニメの描写を思い浮かべれると
英語でも楽しく
英語の勉強ができるっていう内容です。

なので、できることならアニメを見てすぐがいいです。

でも忘れちゃうって人もいるので
毎回どんな話だったかの
軽いまとめを書いているので
それを見て、思い出してね!

達磨
達磨

多くの人から、
最後の名言を見てから見ると
内容を思い出せて、
楽しく勉強できたよ〜と言う
声をいただいています。

アニメ見るならダントツで”Dアニメ”がおすすめ。
最新アニメも見れて、アニメ好きにはたまらない。

炎炎ノ消防隊|第02話のまとめ。

第二話は、、、
どんなアニメ?って方に朗報です。

今、Youtubeで見れます。
炎炎のホームページからも見れるので
安全、安心ですよ!

第二話から新しいキャラが登場!
アニメならでは、
声優陣の紹介も含めて、
最後にあるので見てくださいね!

英語の勉強は楽しんで気長にです!

第二話では、
アーサーが登場し、
焔ビトについてなど、
炎炎を知らない人は見逃せない内容です。

焔ビトを救う際に武器を見せるな。

焔ビトは苦しみながらも
その痛みと闘っている。

などなど、
第8消防隊が人を思って
鎮魂をしていることがわかります。

しかし鎮魂した直後に、
その家は燃えてしまう。

誰かの手によって爆発した。

彼は、『ジョーカー』

森羅の過去について
何かを知る男だ。

二等消防官|アーサー・ボイル|Arthur Boyle

二等消防官|アーサー・ボイル|Arthur Boyle

中隊長|武久火縄|Hinawa Takehisa

中隊長|武久火縄|Hinawa Takehisa

一等消防官|茉希 尾瀬|Maki Oze

一等消防官|茉希 尾瀬|Maki Oze

炎炎ノ消防隊から英語の勉強開始!

『消防官が火で遊ぶな。』武久火縄

『消防官が火で遊ぶな。』武久火縄

火縄中隊長が茉希さんに言った言葉から。

・Fire Soldier do not play with fire.
 → 消防官が火で遊ぶな。

達磨
達磨

ここでは、”play”をうまく使いましょう。
簡単な単語ですが、いろいろな使い方ができます。

よく知られているのは、
play は、スポーツ関係で、
運動をする、体を動かすことを play と言います。

でも、今回は少し違う。

達磨
達磨

今回のdo not play with fire は、
play は 遊ぶ
子供が公園で遊ぶ感じ。

ただし!!
大人がplay しよう!というと
大人のいやらしい感じが出てしまいます。

なので、友達と遊ぶって言いたいときは、
hang out を使いましょう!

『お前もう、わざとやってるだろ?』森羅

『お前もう、わざとやってるだろ?』森羅

森羅とアーサーのやりとりから。

・Now, I know you’re doing it on purpose.
 → お前もう、わざとやってるだろ?

達磨
達磨

purpose = 目的。
名詞はそのまま覚えるしかない。

purpose は パーパス。
スペル間違いには気をつけましょう!

炎炎ノ消防隊|02|名言&名場面

『アーサーボイル、騎士王だ。』

『アーサーボイル、騎士王だ。』

アーサーボイル
Arthur Boyle

騎士王だ。
The Knight King.

『お前以外に”マキ”という名の隊員がいたか?』茉希尾瀬と武久火縄

『お前以外に”マキ”という名の隊員がいたか?』茉希尾瀬と武久火縄

マキ、二人の相手をしてやれ。
Maki, take these two on.

え、私ですか?
Huh? Who, me?

お前以外に”マキ”という名の隊員がいたか?
Is there anyone else here named “Maki”?

すみません!
I beg your pardon!
茉希尾瀬&武久火縄

『遺族の前で武器は決して見せるな。それができない奴は、うちにはいらん。』大隊長・秋樽 桜備

『遺族の前で武器は決して見せるな。それができない奴は、うちにはいらん。』大隊長・秋樽 桜備

遺族の前で武器は決して見せるな。
Never show your weapons in front of the next of kin.

それができない奴は、うちにはいらん。
If you can’t do that, then I don’t want you in my unit.
大隊長・秋樽 桜備