アニメ葬送のフリーレン|第4話『フェルンはまるでフリーレンのお母さん』

葬送のフリーレン|第4話 葬送のフリーレン
達磨
達磨

この記事では、
『葬送のフリーレン』の第04話から
英語が学べる記事になっています!

各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!

英語は継続しないと喋れない。

聞けない。

理解できない。

私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』

6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。

ぽんちゃん
ぽんちゃん

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

Bさん
Bさん

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。

英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。

そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!

SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!

当サイトは継続に特化した英語勉強toolです。
本気で英語の上達をしたい方は「アルク」を使うのがおすすめ!
英語は数がものをいうので、オンラインが圧倒的におすすめ!

アニメ|葬送のフリーレン【04】

まだ見ていない!
もう一度、何回も見たい!って方は、
“DMM TV”がおすすめ!、安い、放送が早い!

達磨
達磨

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!

英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜

船が沈む村の清掃を行い、
朝日を見た。

勇者ヒンメルとの時は
見なかったフリーレンだが
フェルンと見た朝日で、
フェルンの笑顔を見て喜んだ。

フリーレンとフェルンは
アイゼンを訪ねる。

旧交を温める中、
「大魔法使いフランメの手記」を
探すことを手伝ってほしいと頼むアイゼン。

3人は、ハイターが生前に
割り出した手記が眠る場所がある森奥深くへ。

フランメの手記と呼ばれるものは
ほとんどが偽物だというが、
その場所にあるのは偽物か?

フリーレンはすぐに本物だと言い切る。

大魔法使いフランメは私の師匠だ。

葬送のフリーレンから英語の勉強!

『フリーレン様ってもしかしてすごくだらしがない人なのでしょうか?』フェルン

『フリーレン様ってもしかしてすごくだらしがない人なのでしょうか?』フェルン

フェルンがフリーレンに言った言葉から。

・Are you actually a very sloppy person?
 → フリーレン様ってもしかしてすごくだらしがない人なのでしょうか?

達磨
達磨

ここでは新しい単語 “Sloppy”

sloppyは、不注意、ずさんな。いい加減、だらしない

sloppy = carelessで覚えておきましょう!

『これ、私完全にお母さんですよね。』フェルン

『これ、私完全にお母さんですよね。』フェルン

フェルンがフリーレンの身の回りの世話をしている。

・I’m practically your mother.
 → これ、私完全にお母さんですよね。

達磨
達磨

単語の確認をしましょう!
“practically” = 実質的に、ほとんど。

practically = almost
で覚えておきましょう!

論文などの固い文章を書くときは、
practicallyを使う方がいい。

アニメ:葬送のフリーレン【04】|名言&名場面

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『正直、興味はないよ。だから見て確かめるんだ。』フリーレン

『正直、興味はないよ。だから見て確かめるんだ。』フリーレン

正直、興味はないよ。
Honestly, I’m not interested,

だから見て確かめるんだ。
which is why I want to see it for myself.
フリーレン

『私も実在するかどうかはどっちでもいいです。でも、例え実在しなかったとしてもあるべきものだと思います。』ハイター

『私も実在するかどうかはどっちでもいいです。でも、例え実在しなかったとしてもあるべきものだと思います。』ハイター

私も実在するかどうかはどっちでもいいです。
I don’t care if it exists or not.

でも、例え実在しなかったとしてもあるべきものだと思います。
But even if it doesn’t exist, I believe it should. 

そのほうが都合がいいからです。
Because it’s more convenient that way.

必死に生きてきた人の行き着く場所が”無”であっていいはずがありません。
All those people doing their best to live deserve something better than nothingness awaiting them.

だったら天国で贅沢三昧していると思った方がいいじゃないですか。
I prefer to think they get to live the good life in Heaven.
ハイター

『変わったな。お前は人の時間を気にするような奴じゃなかった。だって、フェルン、怒ると怖いんだよ。』フリーレンとアイゼン

『変わったな。お前は人の時間を気にするような奴じゃなかった。だって、フェルン、怒ると怖いんだよ。』フリーレンとアイゼン

変わったな。
You’ve changed.

お前は人の時間を気にするような奴じゃなかった。
You never cared about other people’s time before.

だって、フェルン、怒ると怖いんだよ。
Fern is scary when she’s mad.

そうか。気をつけよ。
I see. Then I should watch myself.
アイゼンとフリーレン

『寒い。行きたくないよ。』フリーレン

『寒い。行きたくないよ。』フリーレン

寒い。行きたくないよ。
It’s cold. I don’t want to go.
フリーレン