アニメ葬送のフリーレン|第17話『フェルン風を引く』

アニメ:葬送のフリーレン【17】|名言&名場面 葬送のフリーレン
達磨
達磨

この記事では、
『葬送のフリーレン』の第17話から
英語が学べる記事になっています!

各エピソードを日本語でふつ〜に見て、
このサイト”SFromA”で見たエピソードから
英語の勉強をしよう!!
一度見たアニメだと英語になっても
楽しくできます!!これが継続に特化した英語学習!

英語は継続しないと喋れない。

聞けない。

理解できない。

私が高校卒業後すぐにアメリカに渡米し
3年間も苦しんだ『英語を喋る、聞く』

6年もの月日をアメリカで過ごし
『英語は慣れ』が肝心と理解した。

ぽんちゃん
ぽんちゃん

英語がいつかは話せるようになりたいな〜。

Bさん
Bさん

英語の勉強を始めても、なかなか続かないな〜。

英語の上達には『慣れ』が必要です!
英語に触れる機会を増やさないと
英語に慣れるのは難しい。。

そこで、SFromAです!
楽しみながら、好きなことから
英語の勉強ができるので、英語の勉強が継続できる!

SFromAでは、一度アニメを普通に見て、
その後に見た話をSFromAで見るだけ!!
日本語で見ていたから英語になってもその光景が浮かぶ!

当サイトは継続に特化した英語勉強toolです。
本気で英語の上達をしたい方は「アルク」を使うのがおすすめ!
英語は数がものをいうので、オンラインが圧倒的におすすめ!

アニメ|葬送のフリーレン【17】

まだ見ていない!
もう一度、何回も見たい!って方は、
“DMM TV”がおすすめ!、安い、放送が早い!

達磨
達磨

見たのが結構前だなぁ〜って方のために、
軽〜くどんな話だったのかを書いてあるので
それを見て思い出してくださいね!

英語の勉強だけでもいいですが、
楽しくないと続かないですからねぇ〜〜

ザインは親友の戦士ゴリラの
手がかりを得るも、
彼が向かった先は
フリーレンたちの目的地とは
別の道だった。

そんな中、
滞在する集落に寒波が到来し、
ひと月の足止めを余儀なくされた4人。

しかし、それぞれの過ごし方で
日々を楽しむ。

ある日、
フェルンとシュタルクが喧嘩をし、
フリーレンはザインを頼るが。。。

そして、ザインと別れ、
3人は目的の場所に向かう。

その道中にフェルんが風邪を引き続き、、

葬送のフリーレンから英語の勉強!

『晩御飯の食材買ってきましたよ。』フェルン

『晩御飯の食材買ってきましたよ。』フェルン

フェルンが手を冷たくして食材を持ってきた。

・I bought ingredients for dinner.
 → 晩御飯の食材買ってきましたよ。

達磨
達磨

覚えなきゃいけない単語。
buy は買う。boughtは買った。

ingredient = 素材。
→ ここではdinner の素材、材料ですね。

『フェルンが具合悪そうで。』シュタルク

『フェルンが具合悪そうで。』シュタルク

シュタルクがtpの心配をしているシーンから。

・More importantly, Fern doesn’t look well.
 → フェルンが具合悪そうで。

達磨
達磨

気分が悪いって英語で言える??
気分が悪いって色々な言い方がありますが、
一番よく使うのは、、
I don’t feel well.
→ 調子が悪い。

doesn’t look well だと、
見た感じ調子悪い。

アニメ:葬送のフリーレン【17】|名言&名場面

最新話を見るなら楽天Koboがおすすめ!
楽天ポイントも貯まる!
楽天Koboをまだ使ったことのない方は是非この機会に!

『きっと私はきっかけを与えたかったんだろうね。勇者ヒンメルならそうしたってことだよ。』フリーレン

『きっと私はきっかけを与えたかったんだろうね。勇者ヒンメルならそうしたってことだよ。』フリーレン

きっと私はきっかけを与えたかったんだろうね。
I think I wanted to give you a reason.

勇者ヒンメルならそうしたってことだよ。
It’s what Hummel the Hero would’ve done.
フリーレン

『あ〜熱があるね。暖かくして寝てなくちゃ。』フリーレン

『あ〜熱があるね。暖かくして寝てなくちゃ。』フリーレン

あ〜熱があるね。
You’ve got a fever.

暖かくして寝てなくちゃ。
You need to keep warm and rest.
フリーレン

『私だって聖典ぐらい持っているよ。』『え?鍋敷きにされてる!』フリーレンとシュタルク

『私だって聖典ぐらい持っているよ。』『え?鍋敷きにされてる!』フリーレンとシュタルク

私だって聖典 ぐらい持っているよ。
I’ve got a holy scripture.
フリーレン

え?
What?

鍋敷きにされてる!
You’re using it as a pot stand!
シュタルク

『多分人には心の支えが必要なんだ。支えてもらって悪い気分になる奴はいねぇよ。』シュタルク

『多分人には心の支えが必要なんだ。支えてもらって悪い気分になる奴はいねぇよ。』シュタルク

多分人には心の支えが必要なんだ。
People probably need emotional support.

支えてもらって悪い気分になる奴はいねぇよ。
Nobody dislikes receiving support.
シュタルク

『よ〜くよくかき混ぜて。』『魔女みたい。すごく怖い!』フリーレンとシュタルク

『よ〜くよくかき混ぜて。』『魔女みたい。すごく怖い!』フリーレンとシュタルク

よ〜くよくかき混ぜて。
And Mix very, very well.

魔女みたい。すごく怖い!
You’re like a witch! Really scary!
フリーレンとシュタルク